Читаем Сто дней с пиратом. Книга первая полностью

Он был пугающим. Словно высеченным из камня. Часть его лица закрывала черно – белая арафатка (прим. традиционный головной убор арабов в виде шерстяной или хлопковой в зависимости от сезона клетчатой ткани, которая по – разному, в зависимости от страны, оборачивается на голове), открывая только угольно – черные, большие глаза, зато рубашка на груди была расстегнута, открывая словно прорисованный грифелем пресс. И только огромный шрам на шее в виде четырех параллельных полос выдавали то, что он все – таки человек, а не изваяние… Рельефные мышцы покрыты идеально гладкой, словно светящейся изнутри смуглой кожей. Она никогда такого не видела – такого мужчины, такого тела, такой внутренней мощи и опасности, от которой ноги подкашивались. Думала, что такие бывают только в кино или на картинках… Он источал власть и угрозу… Заставлял горло пересыхать, дыхание замирать, а глаза подавленно держать опущенными в пол, даже не нужно было делать над собой усилия для этого…

Валерия стояла третьей в цепочке агнцев, приведенных к нему на «заклание», среди которых был Абу Самак и еще один член его команды, по крайней мере, он высадился с корабля на небольшую моторную лодку, доставившую их до берега, вместе с ними…



– Где мы? – едва слышно произнесла Валерия одними губами, – пытаясь разглядеть со своего места в лодке приближающуюся линию берега.

Только сейчас она заметила, что помимо них в лодке были еще двое мужчин, внешне они выглядели иначе – более щуплые, еще более темные, они были вооружены, в отличие от ее компаньонов с корабля… Когда один из них сел к мотору и завел его, направляя лодку, стало очевидно, что это приставленные к ним люди Корсана.

– Сомалийцы, – предвосхищая, видимо, читаемый в ее глазах вопрос, ответил Абу Самак, – пушечное мясо у него в основном они. К ним мы сейчас и плывем – в так называемый Пунтлэнд – самопровозглашенный район, где заправляют пираты.

– Корсан – сомалиец? – спросила Валерия все так же тихо.

– Конечно, нет! – раздраженно, словно Валерия должна была знать его биографию и происхождение наизусть, ответил он, – Корсан – йеменец, вернее, сокотриец, с острова Сокотра. Хотя там много слухов ходит… Его происхождение овеяно тайной…

Валерия тяжело вздохнула. К своему стыду, она была не очень сильна в географии. Вернее, знала ее лишь в контексте, касающейся ее работы. Для нее название этого острова ничего не говорило. Да и вообще, все происходящее сейчас было каким – то сюрреалистичным арт – хаусным кино… Зажмуриться бы и проснуться… Потому что в очередной раз решимость и отвага уступили дорогу банальному животному страху.

– Корсан – это его имя? – опять спросила она.

– Никто не знает его имени, глупая. Корсан – по – арабски означает пират. Это такое прозвище, игра слов с европейского «Корсар»…

Валерия удивленно подняла глаза на Абу Самака. Он уже который раз рвал все стереотипы… И хотя неприязненно – отталкивающее отношение к нему у нее все еще сохранялось, она понимала, что он далеко не однозначный персонаж…А как вообще в этой насквозь пропитанной обманом и мошенничеством среде кто – то мог быть однозначным… Не было здесь черно – белых тонов. И быть не могло…

– Как увидишь его, постарайся объяснить свою проблему максимально быстро и лаконично, какой бы она ни была. Он не будет тебя слушать больше десяти секунд…

– Как я ему объясню? Я не знаю арабского…

В этот момент внимание на их разговор обратил один из конвоиров, грубо окликнул их на своем диалекте и показал руками, чтобы быстро замолчали.

Абу Самак и Валерия послушно опустили головы, посмотрев в разные стороны. Больше разговор продолжать никто не решался. Ее последний вопрос так и повис в воздухе без ответа…

Погода была знойной. Валерия изнемогала от жары под этими ставшими для нее настоящим пленом мужскими тряпками. Жутко хотелось пить. Спасали только освежающие капли брызгов моря, которые долетали до нее из – под стремительно рассекающей водную гладь лодки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пират

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы