Читаем Сто килограммов для прогресса. Часть вторая полностью

На фелюке это поняли, и к борту вплотную подходить не стали. Знакомый уже беребер закричал:

— Мы уходим, но наши люди боятся, что вы нас утопите всех. Вы отойдите подальше, тогда мы уйдем.

— Согласны.

— И еще. Купите у нас неф. Всего двести дукатов.

Капитан и командующий Василий переглянулись от удивления.

— Как это, купи! Можем сами все взять. — возмутился шепотом капитан.

— Это тогда штурмовать надо. Или они ему сейчас дно прорубят. А неф нам тут пригодится.

— Двести дукатов это где-то шестьсот лир. Дорого.

— Немного меньше шестисот, но согласен, дорого. Поторгуемся.

— Эй, а неф у вас наверное на мели лежит?

— Не, хороший неф, мы его совсем недавно… взяли — тот пират, что сзади, что-то шепчет первому. Вот это и есть главарь.

— Но если так, то выведи его из бухты, посмотрим. Если он хороший, дам пятьдесят дукатов, но серебром.

— Сто дукатов.

— Шестьдесят. Даже больше — сто восемьдесят генуэзских лир.

— Двести лир — очень хороший корабль. Совсем новый.

— Дам двести, если хороший.

Фелюка развернулась, и с попутным бризом пошла в бухту. Опять ждать. Но вскоре из бухты появились две лодки, полные гребцов, которые медленно тянули канатами неф. Неф был средних размеров и не старый. Не соврал пират.

Сблизились. Корабль без команды выглядит мертвым.

— Ну что капитан, какие нас там ждут сюрпризы?

— Да все что угодно. Засада или пороховая бочка, с зажженным фитилем. Зря мы с ним связались. Пусть утопили бы.

— Ну бросить его мы и сами можем, а кое-что проверим.

— Эй, продавец кораблей, залезай на неф, покажи товар — пират бодро поднялся на борт — стоит, ждет.

— Значит бочки с порохом нет. Остается засада — тихо сказал Василий. Подошел на нос "Зевса", стал рассматривать покупку.

— Там якорный канат виден, он куда дальше идет?

— Просто на палубе лежит — говорит бербер.

— Скинь его в воду — и тихо капитану говорит — спускайте ялик по правому борту, надо подобрать канат. Заводите его, может потянем неф. Пират, наконец-то, справился с толстым канатом, и тот плюхнулся в воду. Еще давай пожарную команду на нос.

— Не, я передумал, давай сюда, деньги отдам — и скинул штормтрап. Бербер спустился с нефа, фелюка привезла его к корвету, и пират осторожно поднялся на палубу. Встал, крутит головой, рассматривает глазами, полными удивления.

— Вот тебе двести лир, покупаю неф — довольный пират пересчитал монеты, привязал мешочек к себе, и соскочил в фелюку. В это время канат завели в носовой клюз и закрепили.

— Смотри, что-то не спешат уходить, точно — засада.

— Обе машины на валу?

— Да, как ты сказал.

— Командуй "Полный назад!"

"Зевс" зашумел и двинулся. Тут же несильный рывок натянувшегося каната, и за корветом тронулся неф. Пираты сидят на фелюках в растерянности — оба корабля довольно резво от них уходят без всяких к тому причин. Даже ветер дует в противоположную сторону. И еще на них выразительно смотрят через прицелы карабинов солдаты. И носовое орудие. Правда, орудие смотрит немного высоковато, не рассчитали мы с вертикальными углами наводки. Но еще немного отойдем, и будет в самый раз.

Отошли более сотни метров, разогнались.

— Сразу не погнались, теперь точно не догонят.

— А что-то они в бухту плывут. Они что, своих бросили?

— Пираты же. Запросто. Хотя…

Василий прошел к носу, и еще раз внимательно посмотрел на неф.

— Снижай ход потихоньку, но чтобы он на нас не налетел. У нас там какие гранаты есть?

— Колотушки с толом, слезогонки и картонные шумовые с черным порохом.

— Скажи, пусть шумовую принесут.

— Солдаты! Кто хорошо гранаты кидает?

— Я!

— Давай гранату туда. Видишь, трюм открыт.

Где-то внутри нефа глухо бумкнуло.

— Что-то никто не выскакивает.

— И что, так и будем ждать?

— Проверять надо. Зачищать.

— Абордажная команда! Приготовиться. Возьмите шумовух, не рискуйте, осторожно.

К этому времени оба корабля остановились. От острова ушли уже более километра, у судов тормозной путь очень большой, особенно, если нельзя машинами тормозить. Матросы осторожно потянули за канат, корабли сблизились, и солдаты перескочили на неф. Это хоть и не спецназ, но работать в закрытых помещения, используя преимущества самозарядных карабинов и гранат, тоже умеют. Еще два раза хлопнули шумовые гранаты, но ни одного выстрела не прозвучало.

Из трюма вылез сержант.

— Нет там никого, пусто!

— Совсем?

— Ну рухлядь всякая есть, воняет дюже. Людей нет.

Капитан и Василий переглянулись.

— Так они нам и вправду неф продали, без всяких.

— Ага, всего за две сотни.

— Ну значит деньги очень нужны были.

— А вот и они уходят.

Из бухты две гребных фелюки тянули еще один неф. Прошли полосу встречного бриза и на гроте подняли латинский парус. Теперь уже фелюки цепляли к корме нефа, и гребцы спешно поднимались на борт корабля. Берберы уходили на запад, к африканскому берегу.

— Интересно, все ушли?

— Вот это нам и предстоит выяснить. Но уже завтра, солнце скоро сядет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто килограммов для прогресса

Похожие книги