Читаем Сто тридцать четвёртый (СИ) полностью

- Магистр Винду, сэр! - стоило только подняться в зону столовой, как знакомая лысина чернокожего коруна блеснула за столиком. Он точно меня не любит. Впрочем, сидящий рядом с ним человек тоже производил неоднозначное впечатление. Коричневая, в отличие от светлой Виндавозовской - роба больше походила именно на робу, нежели повседневную одежду. Потертая и местами подпаленная, она, видно, впитала в себя свет множества солнц и казалась пыльной. Сам же разумный был похож на косящего под китайского учителя кунг-фу, только очень молодого. На чисто европейском лице с большими глазами удобно расположились длиннючие усы с бородкой. Голову венчали собранные в хвост волосы, свисающие до лопаток. Калач тёртый, но молодой. Они что, к нам стажеров теперь со всего храма отправляют?

- Где ты был, коммандер? - спросил тот, подозрительно сощурив глаз.

- Обходил территорию, сэр! - а что, это правда. Пришлось заложить нехи-илый такой крюк.

- Хм, хорошо, знакомьтесь пока, а я, пожалуй, вас оставлю.

И летящей походкой негроид вышел из ангара. Что-то мне это зрелище напоминает...

Проводив взглядом вышедшего Винду, джедай встал и представился.

- Никанас Тассу, ком­мандер. Назначен к вашему легиону генералом, - спокойный вкрадчивый голос. На лице дружелюбная улыбка, изучающий взгляд. Движения плавные, хищные, скупые. А он тоже, как наша генеральша, бо­ец. Причём боец более опытный.

- Приятно поз­на­комить­ся, сэр. Надеюсь, мы сра­бота­ем­ся, - изображаю дружелюбие, но просто-таки излучаю нас­то­рожен­ность.

- Я тоже на это надеюсь, ком­мандер... э-э..

- Кэп, сэр.

- Не нужно меня бояться, ком­мандер Кэп. Я здесь для того, чтобы решать проблемы, а не создавать их, - опачки, дежа вю, блять!

- Простите, сэр, а что с генералом Сарриссой? - задаю довольно сильно мучающий меня вопрос.

- Ну, - вздохнув, джедай как-то странно отвёл взгляд, - Она временно не может исполнять свои обязанности, в том числе из-за полученной травмы. Так что я у вас тоже временно, хотя надеюсь остаться навсегда. Наслышан о вашем подразделении. Вы достаточно... интересная часть.

- Мы разведка, сэр, - говорю и одновременно жестом подзываю одного из бойцов снизу, давая ему приказ через включенный на секунду переговорник внутренней связи, - Вы уже ознакомились хотя бы с основными положениями Устава Великой Армии Республики?

- Нет, но я думал, мы будем с вами общаться не столь формально, - удивился этот бледнолицый недошифу.

- Сэр, при всём моём уважении, к общению данные положения не имеют абсолютно никакого отношения, - забираю протянутый датапад у солдата и передаю джедаю. - В данном образце армейского так­ти­чес­кого да­тапа­да содержится полный сборник уставов Великой Армии Республики и приказов по армии, сэр. В целях не­допу­щения раз­ногла­сий и повышения вашей об­ра­зован­ности в тонкостях несения службы солдатами ВАР, рекомендую с ними оз­на­комить­ся. Так же это в будущем поможет вам понимать в боевой обстановке, как, на что и как быстро мы реагируем, и чего делать в боевой обстановке категорически нельзя или строго не рекомендуется, без условий крайней надобности, сэр.

- Насколько я знаю, этот документ составляли ваши инструкторы-мандалорцы... - протянул опешивший пробник военного, просто чтобы как-то развеять неловкую паузу.

- Уверяю вас, сэр, что несмотря на свою репутацию, они оставили нам этот сборник правил и положений, который спасает жизни, а не забирает их незнанием таковых. Лучшего у нас нет, сэр.

- Хмм... я вас понял, коммандер. В таком случае, я понимаю, мне ещё рано устраивать обсуждения ближайших планов. Я постараюсь вникнуть в содержание этих документов, после чего мы с вами познакомимся нормально.

- Буду рад, сэр, - и вытянуться по стойке смирно, чуть приподняв подбородок.

- Что ж, всего хорошего вам и вашим подчиненным, - и этот позёр с места прыгнул вниз.

Это он, типа, так мне пытался нос утереть? Ну, ничего, почитай, проникнись великим дзэном армейской мудрости. Хе-хе... Хе...

Верните нам нашу бабу на место, у неё хоть сиськи есть!

Кстати, о сиськах... Куда эти троглодиты сгрузили и заныкали мои баки для браги?

Вы не были на Киркоидии? (ч.1) Свежее мясо.

- В двух словах, что думаешь?

- Дерьмо с апгрейдами.

- Работать будет?

- Сделаем, Кэп.

- Только по гранате на них подвесь, что ли. А лучше с Дэнчем проконсультируйся на предмет системы самоуничтожения или скрытой диверсии.

Да, нам таки доставили БПЛА. Разведдроиды Техносоюза были вне зоны доступа в виду боевых действий с этим самым Техносоюзом, да и частоту их можно было легко перехватить. Поэтому Бур на мои кровные заказал два аппаратных комплекса - один тяжелый, но надежный агрегат высотной аэрофотосьёмки для геологов и десяток камер с высоким разрешением в нескольких спектрах типа "журнализд". Модели гражданские, а как показала практика - их КНС просто не перехватывает и целеуказание по ним не даёт, что косвенно подтверждается свободным перемещением корреспондюков и корреспондючек по обе стороны конфликта. Система распознавания в их оборудовании прошита на уровне железа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези