Читаем Сто тридцать четвёртый (СИ) полностью

Коротко поздоровались. Вымученные и уставшие, они на негнущихся ногах ввалились к нам и остолбенели. Было с чего.

- Сми-ирно! - прокатилось по ангару в тот момент, когда джедайская делегация перешагнула порог.

- А-бал-деть, - выродил Фисто из-за спин припухших форсъюзеров.

Начнём с того, что изнутри стены ангара площадью в квадратный километр, были выкрашены в нежно-зелёный цвет. Койки расставлены в четыре этажа и сварены между собой, образуя пандус в два яруса. Пол в обозначенной ими жилой секции был обложен корабельными панелями, хоть и не первой свежести.

Возле ворот стояла рядком техника, а за ней - ровные огороженные секции техников со станками и пустующая санчасть. В дальнем углу осторожно расположился склад с боеприпасами и четыре клона охраны к этой монументальной горе ящиков. Вынесенный модуль с распиленной вдоль трубой метрового радиуса с краниками образовывал монструозную раковину, рядом с которой примостились четыре дезактивационных... тьфу, стиралки, в общем. Сразу рядом с кроватями стояли столы, занятые клонами, где сейчас активно проводилось обслуживание личного оружия, а за ними - мощный голопроектор, который при желании мог бы заменить целый кинотеатр.

Всё пространство просматривалось от входа, но я тут же внёс свою лепту.

- Ну, как видите, место ещё не обжито, но мы работаем в этом направлении. Ресурсов не хватает.

- А... э-э... Рыцарь-джедай Бробур Заран, - не отрываясь от зрелища замерших по команде "смирно" кто где клонов, сказал высокий мощный коротко стриженый брюнет с бородкой испанкой, пожимая мне руку, - Это рыцарь-джедай Джеф Майлин, с генералом Фисто вы, как я слышал, знакомы.

Кит кивнул, я пожал плечами.

- Я так понимаю, у вас тоже есть... ээм... жалобы.

- Да, сэр, в службе снабжения сидит совершенно невоспитанный тойдарианец, с которым мне бы лично хотелось провести приватную беседу на предмет субординации.

- А? - оторвался от созерцания джедюк. - Да, мы наслышаны о его, так сказать, некоторых достоинствах,- перевёл он на меня взгляд. Остальные, что характерно, помалкивали, с интересом разглядывая обстановку. - Я так понимаю, у вас стандартный список жалоб на туалеты, столовую, отсутствие, хм, санчасти и ремонтных мастерских, - выразительно обвёл он взглядом последние два огороженных бокса с соответствующими надписями, грубо выжженными сваркой на стальных переборках, обозначавших вход в оные.

- Никак нет, сэр, - вкрадчиво замечаю, после чего джедаи как-то резко вперились в меня взглядом. Все сразу, от чего стало неуютно. - Может, присядем?

- А? Да. Пожалуй.

Стоим. Ждём. Я смотрю на недоумевающих джедаев, они на меня. Тишина в ангаре - абсолютная.

- Сэр? Разрешите, сэр?

Дёрнувшиеся было джедаи так и зависли, а Бробур растеряно кивнул.

Поворачиваюсь в сторону Скара возле столов и негромко говорю: "Вольно."

- Вольно! - дублирует зычным голосом Скар, и ангар наполняется привычной суетой занятых своими делами клонов. Джедаи отмирают, а нам уже резво освобождают ближайший столик.

- Пройдёмте, господа. Вы голодны?

- Нет.

- Да! - отзывается Фисто из-за спин коллег.

Движение руки, и Заур уже что-то шепчет в шлем, после чего из ближайшего к нам АТ-ТЕ-шника вылетает боец с офицерскими флотскими пайками в руках.

- Прошу простить, господа, солдатская пища не самая вкусная, но, по крайней мере - сытная. Надеюсь, вас это не смутит.

- Нисколько! - опять ответил за растерявшихся коллег Фисто.

Уже сидя за столом и уплетая разогретые пайки, наутоланин посмотрел на меня, попивающего каф, и заговорил:

- А хорошо вы устроились! Намного лучше, чем ваши... коллеги.

- Да, сэр. Хотя, по сути, нам здесь сильно не хватает штаба.

- Это как? - оторвался от еды второй человек с седой головой и пронзительными умными голубыми глазами.

- Мы предоставлены сами себе, сэр. Среди целого легиона, расквартированного здесь - у нас нет единого командования, отсутствует, как вы, наверное, уже убедились, снабжение, - джедаи с кислыми лицами переглянулись. - И совершенно непонятно - кому мы подчиняемся, из-за чего уже возникли некоторые... инциденты. Сэр.

- Наслышаны, - хмуро ответил Бробур, - конкретно вам, клон, в планетарном корпусе юстиции, кому раньше принадлежал этот космодром, многие уже хотят пожать руку.

- А начальник службы снабжения - шею, - улыбнулся седовласый Джеф.

- С удовольствием дам ему шанс, сэр, - непроизвольно оскалился.

- Ну, потерпите пару дней, мы уже работаем в этом направлении, - какая... обтекаемая формулировка.

- Значит, у вас всё в порядке? Или имеются какие-то пожелания? - Фисто.

- Почему же, сэр, - а вот теперь чувствую, как захожу на минное поле, - нам не хватает бара, сэр.

- С танцовщицами? - лукаво отмечает Джеф. А я смотрю по глазам - он тот ещё ходок. В храме действует запрет на семейные отношения, но конкретно этот разумный целибат не хранит. Хороший мужик, забавный.

- Пока не настолько, сэр. Но выход в город эпизодически организовывать личному составу нужно.

- А вас разве не пускают? - искренне удивился Фисто.

Ну, и что мне ему на это ответить?

- А нам разве можно, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези