«Ну, логика-то как раз очевидна, — думал он. — Светка прочла легенду про Ящера, который спит в пресловутой Черной Долине, и решила выяснить побольше о том, что это за персонаж такой и как он еще представлен в славянских и прочих мифах. Я бы тоже так сделал. Потом компилируем самые эффектные отрывки, зловещий заголовок — и в номер. Ну, то есть в диссертацию…»
— Понятно, — процедил Славик. — Вот, значит, чем народ в институтах за государственный счет занимается. Что у нас тут еще?
Он вытащил несколько ксерокопий с колонками газетного текста.
— Артем, ты по-немецки сечешь?
— На уровне «хенде хох».
— Ну, хотя бы газету такую знаешь?
— Какую? Дай посмотреть. «Die Woche»? Знаю, конечно. Еженедельник, очень крутой. У него, по-моему, штук пять мировых наград за лучший дизайн. Эх, такой бы дизайн да в нашу «Социндустрию»…
— А по содержанию?
— Ну, вроде умеренная газета. Не такая махровая, как «Die Welt», например.
— И откуда она у твоей Светланы?
— Без понятия. Хотя факультет иностранных языков в универе есть. Зарубежную прессу наверняка выписывают.
— И какое отношение имеет пресса из ФРГ к диссертации про славян-язычников?
— Ты меня спрашиваешь? Откуда я знаю, о чем статья? Хотя, погоди! На следующих листах перевод. Да, точно. Из Москвы — наш спецкор Петер Хофман.
— И что пишут? — рассеянно спросил Славик, продолжая рыться в куче бумаг.
Артем убрал скрепку и с выражением зачитал:
Артем замолчал, пытаясь переварить прочитанное.
— Спецкор, значит? — ласково сказал Славик. — Союз на краю пропасти? Танки на Старой площади? И когда же он их там наблюдал?
— Номер за 2 июня этого года, — растерянно сообщил Артем.
— Чего-чего? Конец мая на дворе вроде?
— Сам смотри, — обиделся Артем. Он протянул собеседнику немецкий текст и первые листы перевода, а сам впился взглядом в последние две страницы.