Читаем Стой, бабка, стой полностью

− Я это могу. Если ты желаешь, что бы первые же встреченные люди посчитали тебя за колдуна или дьявола, твоя воля.

− И став лошадью ты перестанешь понимать то что я буду говорить?

− Не перестану. Я могу стать любым существом.

− И мухой?

− Нет. Я могу менять свой размер, но в определенных пределах. Минимум − крупная кошка.

− А человеком ты можешь стать?

− Могу.

− Тогда, стань.

Ирринг переменился и стал молодым человеком.

− Ты молодой дракон? − Спросил Герх.

− Да. И стал рабом по собственной глупости.

− Что будет, если ты не выполнишь приказ?

− Ничего.

− Ничего? Тебя никто не накажет?

− Этим я накажу сам себя. Потому что нет ничего хуже чем ощущать себя лгуном. Я был глуп и дал слово служить каждому человеку, владеющему кольцом. Я не могу его нарушить. В нашем роду нет тех, кто нарушает свое слово.

− Ты считаешь, что я поверю во все что ты сказал, и отпущу тебя?

− Я знаю, что меня отпустит только тот, кто не верит в Бога. Но для этого ему потребуется еще и не верить в драконов.

Герх усмехнулся.

− Похоже, ты действительно влип по крупному.

− Я не считаю, что я влип. Моя жизнь это моя жизнь. Ее у меня никто не отнимет. У меня нет только свободы. Придет время, и я ее получу. Но не сейчас. И не через двадцать лет. Быть может, лет через пятьсот.

− Где здесь ближайший город?

− Там. − Ответил Ирринг, показывая в сторону. − Город Таэс, Империи Царя Кульина.

Герх взглянул на дракона и ничего больше не сказал, а просто пошел в указанном направлении. Ирринг двинулся вслед за ним и исчез...


− Ну и? Все это басни. − Усмехнулся Даесон. − Таур Герх был казнен после Священного Суда. А тот, что появился после − обыкновенный самозванец.

− Ты и дракону не поверишь?

− Какому дракону? Ты смеешься? − Даесон расхохотался. − Ты что, веришь во всю эту чушь с драконами?! − Человек вновь смеялся, затем прошел в свой кабинет. − Ты так и будешь там стоять, Ирринг? − Спросил он.

− Пожалуй, пойду. − Ответил тот. − Да. С сегодняшнего дня я у вас не работаю.

− Как это не работаешь?! − Смех Даесона тут же исчез.

− Вы хотя бы газеты читаете?

− О чем? Об этой утке с драконом? Да я уверен, что там все подстроено. Теми самыми учеными, которым грозит увольнение с работы. Вот они и выдумали проблему.

− Да-да. − Ответил Ирринг. − Поэтому я и увольняюсь. Проблемы то нет, зачем я нужен?

− Ну ты, это! Прекрати сейчас же!

− Извините, шеф. Все уже решено. Понимаю, вам нравилось как я работал. Ничего не поделаешь. Не все в этом мире вечно. Прощайте.

Ирринг пошел прочь.

− Ты что, и рассчета дожидаться не станешь?! − Крикнул Даесон, но Ирринг не ответил.

Он вышел на площадь перед университетом, достал радиотелефон и вызвал вертолетную службу. Через десять минут перед ним опустился вертолет и Ирринг подсел к пилоту, показывая знак взлетать.

− Куда идем? − Спросил тот.

− Спейс-портал Куирда. − Ответил Ирринг.

− Чего-чего? − Переспросил пилот не поняв слов из чужого языка.

− На космодром Куирда.

Машина развернулась и Ирринг откинулся назад в кресле.

− Я немного посплю. − Сказал он.

− Как пожелаете. − Ответил пилот несколько удивляясь. Он гадал, кто же сидел рядом. По его предположению это должен был быть человек, который летал на вертолетах и не раз.

Ирринг проснулся, когда пилот договаривался с диспетчером космопорта о посадке рядом. Ирринг поблагодарил человека и направился к пропускному пункту.

Для него не было проблемы со входом. Ирринг приложил руку к пульту и через несколько секунд на нем высветилась информация о разрешении на вход. Охранник открыл ворота. Ирринг усмехнулся от этого. Почти везде подобная система предусматривала автоматическое открывание. Здесь же, контроль был более жестким и только человек решал впускать или нет пришедшего. По большому счету, ему было все равно. Единственный вариант, когда он мог бы кого-то не пропустить − явные признаки нападения.


Ирринг прошел в корабль и сел рядом с пилотом. Тот обернулся и несколько секунд хлопал глазами.

− Я чего-то не понял. Вы кто?

− Попутчик. − Произнес Ирринг. − Лечу до Ксенона. Вы не получили указаний?

− Нет. − Ответил человек и взялся за связь с центром управления космопорта.

− Да, он летит с вами. Высадите его на Дельфе.

− Фу ты. Предупреждать надо о таких шуточках!

− Мы сами получили приказ пятнадцать минут назад.

− Что там на Ксеноне то стряслось? − Спросил пилот у Ирринга.

− Ничего особенного. Это плановый полет.

− Плановый? Я бы знал, если плановый.

− Он в другом плане. Знаешь же план по нештатным?

− Знаю. − Ответил тот и отвернулся.

Вскоре появился второй пилот. Он так же был удивлен появлением Ирринга.

Прошли полчаса предстартовой подготовки. Корабль поднялся и до старта оставались секунды. Начался обратный отсчет. Цифры неумолимо неслись к нулю...

Старт...

Огромная махина взошла над планетой. Корабль прошел к космической станции Дельфа.

Через несколько минут Ирринг оказался перед командиром и тот несколько секунд смотрел на него ошарашенными глазами.

− Он по плану нештаток. − Сказал пилот.

− Нештаток? Могли бы и предупредить. − Произнес командир станции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези