Читаем «Стоит мне забыть…» полностью

«Стоит мне забыть…»

Стихотворение о том, как преодолеть боль после расставания.

Ольга Ивановна Кулакевич ( Кургузова)

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

«Стоит мне забыть…»


Стоит мне забыть и всё наладится.

Только вот пока не получается.

Ещё свежи воспоминания

И неуместное прощание.


Ещё ярки прикосновения.

Ночные разговоры, как затмение.

Глаза в глаза, до бесконечности.

Я не смогу. Не получается. Не верится.


Усталость. Тяжело. Но дышишь.

Не позвонит. Не вспомнит. Не услышит.

И слёзы будут литься, как всегда.

В ночную темноту глядят глаза.

Похожие книги

Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия