Читаем Stolen Away полностью

“Yes,” Curtis said, with a mirthless smirk, “by failing to give ‘accurate information’ about them to the authorities.”

“So the State of New Jersey,” Evalyn said, eyes narrowing, “acknowledged that you were in fact in touch with the kidnappers.”

Curtis nodded. “The language of the court was ‘the actual kidnappers of the Lindbergh baby numbering seven or eight, and including a member of the Lindbergh household.’”

Early on, the position of Schwarzkopf and Inspector Welch and others was that Violet Sharpe’s suicide was an admission of guilt; by the time of Hauptmann’s trial, that stance had been conveniently forgotten.

“It seems to me,” Evalyn said, her gloved hands folded in her lap, “that if the Hauptmann conviction was correct, your conviction should be set aside, Mr. Curtis…and your record cleared, and the fine you paid refunded.”

“And if your conviction was correct,” I said to Curtis, “then Hauptmann’s conviction should be set aside, and he should he a free man again.”

“You might think that,” Curtis said, with a wry, world-weary smile. “It was the same courtroom, one of the same prosecutors…. Did you know that I offered to testify against Hauptmann?”

“I’d heard that,” I said. God, was I glad he brought it up. “That’s one of the things I hoped to ask you about.”

The intermittent whine of a power drill in the outer work-area provided an uncomfortable edge to the conversation.

“I told them I thought I could positively identify Hauptman as the ‘John’ I dealt with,” he said, blandly. “There’d been much speculation that ‘Cemetery John’ and the rumrunner John I encountered might be one and the same.”

“Did you recognize Hauptmann?” I asked. “Was he your ‘John’?”

“From newspaper pictures and newsreels I’d seen,” Curtis said, “he could have been. I told Wilentz and crew that I would testify against Hauptmann in exchange for full exoneration and the return of the thousand-dollar fine. Schwarzkopf thought it was a swell idea, and couldn’t have cared less if I was telling the truth or not. But Wilentz was afraid to put me on the stand.”

“Why?” Evalyn asked.

“Because my story, the story I’d been telling all along, which was true, did not fit the tale they were spinning, this fantasy of Hauptmann being a lone-wolf kidnapper.”

Curtis’s yarn, I remembered, involved a large cast of characters, Sam and Hilda and Nils and Eric and Larsen and assorted rumrunners.

“Would you have testified against Hauptmann?” I asked.

“Yes,” Curtis said.

“Even if you didn’t really recognize him?” Evalyn asked, dumbfounded.

“Probably,” he said. “I’m not proud to admit it, Mrs. McLean. But at the time, it looked as though they had so much evidence against Hauptmann, it looked so convincing reading the papers, he seemed so undoubtedly guilty, I didn’t see the harm.”

Evalyn fell into a dark silence.

“I was at wit’s end in those months,” he said. “Several years ago, before my involvement with the Lindbergh case, I suffered a nervous breakdown, having to do with anxiety related to business difficulties. I was very near that point again.”

“That’s another reason they kept you off the stand,” I said bluntly.

“Perhaps. And perhaps they knew there was at least some chance that, face-to-face with Hauptmann in a courtroom, under oath, I might not point the accusing finger at him. I might simply tell the truth. And my truth is something the State of New Jersey has never been interested in.”

“You’re saying that had you ID’ed Hauptmann,” I said, “you most likely would’ve withdrawn that identification, in time.”

“Perhaps,” he said, nodding. Then he shrugged. “But perhaps not—had my good name been restored, and my thousand dollars, the better part of valor might have been to fade into respectable obscurity. I can only tell you, truthfully, that today, with my full mental faculties at my command, I would not wrongly testify against that man. Or any man. And having studied the case in some detail—and having had a firsthand view of Jersey justice—I’ve become convinced that poor bastard was railroaded. Pardon my French, Mrs. McLean.”

“Let me back up, just a second,” I said. “Do I understand you to say that now, today, with your ‘full mental faculties’ at your command, you claim the story I heard you tell Lindbergh was true? That you were in contact with the kidnappers, or at least with an extortion group that had inside information about the kidnapping?”

“I lied about one thing,” he said, raising a cautionary finger. “I said I’d seen ransom bills—that I was able to check serial numbers. I never did. I embellished the truth, because I was afraid that otherwise Colonel Lindbergh wouldn’t believe me when I said I was in contact with the kidnappers.”

That had been the part of Curtis’s story that had been the most compelling to Lindbergh.

“He seemed reluctant to get involved,” Curtis went on.

“You were there, Mr. Heller, you should remember this. I did it for his own good. To get him off the dime.”

“Otherwise, your story was true.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи законы тайги
Волчьи законы тайги

В зимнем небе над сибирской тайгой взрывается вертолет. Неподалеку от места падения винтокрылой машины егерь Данила Качалов, бывший спецназовец, обнаруживает миловидную девушку по имени Лена. Спасаясь от волков, она взобралась на дерево. Оказав пострадавшей первую помощь, Данила отправляет ее домой в Москву... По весне Качалов находит в тайге принадлежащее Лене бриллиантовое колье, которое она потеряла, убегая от лесных хищников. Чтобы вернуть украшение владелице, Данила едет в Москву, но в поезде его обкрадывает юная воровка. Бросившись за ней в погоню, Качалов обнаруживает, что он не единственный, кто участвует в охоте на колье: одних привлекает его стоимость, и они готовы валить всех направо и налево, другие действуют более тонко – им нужна не сама драгоценность, а тайна, которая в ней скрыта...

Владимир Григорьевич Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив