Читаем Столетняя война. Том IV. Проклятые короли (ЛП) полностью

Как и предыдущие тома этой истории, этот представляет собой повествование в аналитических рамках, определяемых великими темами того времени: растущая демократия улиц, зарождающиеся силы национализма, распад традиционных форм власти, вторжение в великую страну более мелкого и бедного, но лучше организованного соседа. Нарративные источники этого периода необычайно богаты и разнообразны. Проницательный и мнительный Мишель Пинтуан, кантор королевского аббатства Сен-Дени и официальный хронист монархии; пикардийский дворянин Ангерран де Монстреле, который продолжил великую хронику Фруассара с высоким уровнем точности, но без литературного блеска своего предшественника; французский герольд Жан Лефевр, наблюдавший за битвой при Азенкуре из английского лагеря; анонимный парижский священник, который на протяжении более четырех десятилетий в язвительных тонах описывал жизнь города с улиц; английский солдат Джон Пейдж, вероятно, скромный лучник, который написал историю осады Руана в стихах в стиле doggеrel[1] с непосредственностью, сравнимой только с частными письмами англичан домой, которые сегодня открываются все больше: эти и подобные им люди наблюдали за событиями по мере их развития, представляя разные полюса современного бытия. Я широко использовал их и других современных авторов, но настоящее повествование сформировано в основном под влиянием многочисленных документов, опубликованных и неопубликованных, английского и французского правительств и богатых архивов бургундских герцогов Валуа. В этом и других отношениях принципы, на которых написан этот том, те же, что и в предыдущих томах.

Меня часто спрашивают, сколько будет томов. Ответ заключается в том, что следующий том, который продолжит историю до фактического окончания английского присутствия во Франции в 1450-х годах, будет последним. Кале оставался в руках англичан в течение столетия после этого, а английские короли продолжали называть себя королями Франции до 1802 года. В заключительной главе этого тома будет прослежена эта любопытная загробная жизнь самой долгой и изнурительной войны Англии.

Этот том посвящен моей старшей дочери, которая родилась в 1979 году, в год, когда я приступил к этой работе.

ДЖ.П.К.С.

Бербигьер

сентябрь 2014 года


Глава I.

Париж 1400: время удачи


3 июня 1400 года византийский император Мануил II Палеолог въехал в Париж. По пышным стандартам тогдашних государственных визитов Мануил II представлял собой жалкую фигуру. В сопровождении менее шестидесяти своих приближенных, говорящий только по-гречески, верхом на одолженном белом коне и зависящий в своих дорожных расходах от принимающей стороны, он приехал просить денег и войск в надежде сохранить свои сократившиеся владения от посягательств турок-османов. Однако то, чего Мануилу II не хватало в силе и богатстве, он с лихвой компенсировал престижем своей короны — пережитком последней империи, объединившей все христианство под единым правительством. Правители Франции были полны решимости насладиться отраженным светом славы и продемонстрировать великолепие своей столицы. Две тысячи знатных горожан выстроились вдоль дороги от укрепленного моста Шарантон к востоку от города, по которой приближался император. Председатели и судьи Парламента приветствовал его у обочины дороги, одетые в свои служебные мантии и окруженные 500 сопровождающими. Навстречу императору вышли три французских кардинала, каждый со своей внушительной свитой. Король, Карл VI, наслаждавшийся в то время периодом просветления рассудка, ожидал Мануила II у ворот Сент-Антуан под стенами Бастилии в сопровождении своей семьи и советников, окруженный плотной толпой дворян и массой трубачей и оркестрантов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже