— А… этот Джейсон… — осторожно проговорила Дженни. — Они очень близки?
— Да, девочка… — закивала Рейчел. — Знакомство с Джейсоном пошло на пользу твоему отцу. Он словно воспрянул. И прямо тебе скажу, если хочешь поладить с Сэмом, не вставай между ними.
— Да я и не собираюсь, Рейчел. Вообще сомневаюсь, что это в моих силах, — уверила экономку молодая женщина. — Учитывая то, как Сэм меня встретил…
— Почему бы тебе не звать его просто папой? Глядишь, и он переменится, — ненавязчиво посоветовала экономка.
— Даже не знаю, Рейчел… Словно мешает что-то, как ком в горле. Он даже и не прикоснулся ко мне!
— Да и ты тоже, насколько я заметила, — поддела ее Рейчел.
— Мне и неловко, и страшновато, — призналась Дженни.
— Вам обоим нужно время, милая моя, — подытожила зрелая женщина. — Я помогу распаковать вещи?
— Я сама, спасибо.
— Спускайся, когда обустроишься. Поболтаем.
— Спасибо, что ты так добра ко мне. Я очень скучала…
— А как же иначе? Я тоже скучала без тебя, милая, — сказала Рейчел и крепко обняла гостью.
Сэм Сандерс, оказавшись в своей комнате, медленно осел на постель. Опершись локтями в широко расставленные колени, он сцепил руки в замок и уставился перед собой. Дверь в комнату приотворилась, и в образовавшийся проем заглянул Джейсон.
— Сэм, ты в порядке?
— Да, — коротко ответил тот.
Джейсон тихо вошел и прикрыл за собой дверь.
— У тебя красивая взрослая дочь, — ободряюще констатировал он.
— Да, — вновь согласился Сэм.
— Думаешь, она здесь из корысти? — (Сэм посмотрел на друга, но ничего не ответил.) — Можешь не таиться от меня. Я считаю, ты имеешь все основания подозревать ее в этом. Лучше быть во всеоружии. Ты можешь попросить ее уехать… Если хочешь, я сделаю это вместо тебя.
— Нет. Не надо. Я обязан попытаться, Джейсон. И у меня нет никаких причин подозревать девочку в корысти. Когда-то она была доброй и ласковой. Другой и ее не знал, — сглатывая ком, сипло проговорил пожилой мужчина. — Я обожал ее, свое дитя… Лоррейн не имела права так поступать со мной… с нами. Ради Дженни я готов был на все.
— Ты уверен, что выдержишь очередное испытание? — обеспокоенно спросил Джейсон.
— Должен, — коротко ответил Сэм.
— Будь осторожен.
— Она моя дочь! — воскликнул пожилой человек. — Почему я должен остерегаться ее?!
— Она не только твоя дочь, но и дочь Лоррейн. Поэтому будь осторожен, — повторил свое напутствие Джейсон. — Не торопись с выводами, ни с обнадеживающими, ни с дурными. Пусть все идет своим чередом.
— Да… — апатично согласился с ним Сэм и отвернулся, демонстрируя желание побыть одному.
Джейсон вышел из его комнаты.
Сэм Сандерс слишком поздно понял, что практичная женщина Лоррейн Уотсон стала его женой только ради финансового благополучия. Молодая женщина была весьма разочарована, когда оказалось, что любящий муж не собирается безоговорочно расточать деньги на все ее капризы, предпочитая вкладывать их в развитие хозяйства. Она бы ушла от Сэма и раньше, но оказалась беременна.
Когда родилась Дженнифер, Лоррейн почти не приходилось заниматься дочерью. Уход за ребенком, как и ведение домашнего хозяйства, взяла на себя сердобольная Рейчел. Супруги прожили вместе еще восемь лет, после чего Лоррейн объявила, что намерена взять Дженни с собой в Нью-Йорк, показать девочку бабушке. Они уехали и не вернулись.
Даже если этот брак и можно было назвать ошибкой, то рождение дочери, которую Сэм обожал, было для него счастьем. Поэтому он сел на самолет и полетел в Нью-Йорк. Он был намерен привезти дочь назад в Оклахому. Но Лоррейн встретилась с ним на нейтральной территории, отказалась отдать дочь, отмела все его требования. Сэм вернулся на ранчо в удрученном состоянии, из которого сумел выбраться лишь много лет спустя, встретив Джейсона Уэлборна.
Незаметно для самого себя он пристрастился к выпивке, забросил хозяйство, и ранчо постепенно стало погружаться в запустение. Попытки Рейчел вернуть его к жизни оказывались безуспешными.
И тут Бог послал Сэму Джейсона. Парень оказался удивительно чутким и предприимчивым. Он вошел в долю, поднял хозяйство, помог избавиться от опасного пристрастия в выпивке, стал настоящим другом для измученного отчаянием, раньше времени постаревшего Сэма.
Теперь Джейсону Уэлборну официально принадлежало сорок девять процентов от ранчо. Сэм слукавил перед Дженнифер, объявив, что уже не столь богат, как в прежние времена. Это не соответствовало действительности, так как, владея лишь половиной доли столь успешного хозяйства, он уже владел средствами намного большими, чем когда был женат, и к тому же ежегодно повышал свой достаток.
Да, он подстраховался. Ему нужно было знать наверняка, что дочь вернулась не ради денег.
Дженнифер сосмешанными чувствами обустраивалась в своей прежней детской. Стены под новыми обоями казались родными, но от них исходила прохладца, как от отцовского прищура.
Она присела на край кровати и, усмиряя свои эмоции, рассудила, что не следует сокрушаться о пролитом много лет назад молоке. Нужно решать, что делать теперь.