Читаем Столкновение полностью

Джозеф Морган-старший. Серый кардинал, незримый столп американской политики. Один из богатейших людей планеты, между тем не светящийся на обложках таблоидов. Сейчас перед Виктором, гоняя тростью по дорожке еловую шишку, шествовал человек, реально обладающий влиянием на политику не только соединённых штатов, но и всей планеты. Как было сказано выше, господин Морган никогда не стремился к громким титулам и званиям, публичное внимание претило ему. Ветхий старичок никогда не мелькал в официальной табели о рангах, предпочитая оставаться в тени и действовать исподволь, но это не мешало ему входить в пул людей, которые не первое столетие реально управляли курсом непотопляемого авианосца с именем Соединённые Штаты Америки. За Джозефом Морганом не зря закрепилась слава серого кардинала. Он был везде, ни одно крупное решение не обходилось без его одобрения. Сильные мира сего, сенаторы и губернаторы искали его внимания. Старик прекрасно знал, что короля играет свита и последний лишь марионетка на ниточках в руках всемогущих сановников. Какого бы президента не избрали граждане США, им будет тот, кого желают видеть люди, подобные Моргану и действовать он будет в русле их политики. Порой были строптивцы, но их уделом становился импичмент или пуля киллера…. Так было, так есть и так будет. Ибо Морган входил в когорту людей, контролирующих мировые денежные потоки.

Виктор лихорадочно просчитывал варианты того, зачем он понадобился эксцентричному старичку. Одна только встреча означала, что он вытянул счастливый билет и, по всей видимости, в родное агентство больше не вернётся. Мистер Морган относился к тем личностям, которые не приемлют отказа. С другой стороны, придётся распрощаться с вожделенными мечтами о свободе.

— Прошу, — Виктор жестом указал на дом.

— Прекрасный дом. У вас есть вкус, мой мальчик. Предлагаю прогуляться до озера. В мои годы полезно размять ноги и погреть кости на солнышке, да и вам не помешает прогуляться. Два часа за рулём, поди кровь застоялась.

Желание гостя закон, тем более такого гостя.

Виктор постарался выкинуть из головы хаотичную мешанину мыслей. Гадай не гадай, что понадобилось Джозефу от него, всё равно правды не добьёшься. Проще расслабиться и принимать мир таким, какой он есть. Последовав своему совету, он улыбнулся мистеру Моргану, указав ближайшую, посыпанную мелким гравием дорожку. В полном молчании джентльмены дошли до усыпанного мелкими камнями берега. Джозеф медленно ковылял вдоль водной кромки, что-то высматривая сквозь прозрачную толщу. Изредка старик останавливался, подбирал камушек, подолгу рассматривал его, а потом либо бросал его на землю, или клал в карман пиджака, либо кидал в озеро, наблюдая за расходящимися кругами. Виктор старался не отходить далеко от гостя. Понаблюдав за причудами всесильного старикана, он, пожав плечами, занялся запусканием «блинчиков», благо отсутствием тонких окатышей, удобно ложащихся в руку, берег не страдал. Детская забава позволила окончательно расслабиться.

— Мой рекорд — восемь, — раздалось сзади. Старик умел ходить бесшумно.

— Аналогично, — ответил Виктор, запуская очередной окатыш. — Пять, шесть, семь…. Хватит, пожалуй.

— Гадаете, что мне от вас понадобилось?

— Не особо, сэр.

— Вот как?

— Если вам что-то надо, всё равно, рано или поздно вы мне об этом сообщите, так зачем заниматься гаданием на кофейной гуще? Ничего ведь не измениться, а так хоть мозги не будут ничем лишним загружены.

— Всё, как мне и говорили. И всё же? — не унимался старик.

— Думаю, что не финансовая консультация и не аудит мелкой фирмы. Местечковые проблемы не для вас и не про вас. Джозеф, тут наклёвывается рыба глобальных размеров. Рискну предположить, что связана она с русскими.

— Вы правы, мой мальчик. Русские. Скажите, Виктор, как вы к ним относитесь?

Пожалуй, Морган первый раз за весь вечер назвал его по имени.

— Без предубеждений, сэр.

— Мне говорили, мой мальчик, что вы не любите лишних слов, но я прошу быть вас менее лаконичным.

— Мне не за что их ненавидеть, Джозеф, — ответил Виктор.

— Да-да, — Морган по-стариковски покивал, шевельнул кустистыми бровями и вновь его немигающий взгляд упёрся в собеседника. — Коммунисты долго были нашими противниками, но даже уйдя от своих догм, русские не стали нам союзниками. Жаль, возможно, это в скором будущем изменится. Как знать, — добавил он.

— Вас это беспокоит? Труднее всего стирается образ врага и легче всего замарать грязью союзника, сэр.

— Возможно. Вы покажете мне дом?

Морган прямым текстом намекал, что длительная преамбула закончена. Старик во время малопонятной для Виктора беседы составил о нём своё мнение, подтвердив или опровергнув факты, которые наверняка содержались в собранном на собеседника подробном досье. В том, что оное существует, Элунд ни секунды не сомневался, наверняка он в тех бумагах препарирован со всех сторон, вплоть до размера зелёного горошка на желтой ночной пижаме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика