Читаем Столкновение миров полностью

Смоляные лампы попадались нечасто и большая часть широкого туннеля тонула в темноте. Стараясь обходить светлые места и не шуметь, Риньш двигался вглубь горы. Ступал он тихо, сапоги были его собственные, батя в Ыйще заказывал. Подошва у них была совсем мягкая, но прочная. Благодаря этому ходил он почти неслышно. В туннеле было на удивление пусто и тихо. По дороге ему попалась пара комнат, но обе были пусты. Третья, найденная им дверь вела в слабо освещённый коридор, выходивший в тёмное помещение. Риньш прошёл по нему шагов двадцать и оказался на площадке, входившей в широкую круглую шахту, уходившую вертикально вниз. Вокруг стены вилась неширокая лестница с металлическими перилами. Вдоль неё на неравном расстоянии попадались смоляные лампы. Он простоял минуту, а потом почувствовал снизу отчетливый запах дыма а в нём, то что ему очень не понравилось — мерзкий запах палёной плоти. Пару раз он чувствовал его, когда у матери на кухне пригорало свежее мясо. Впрочем, в этом случае у него были огромные сомнения в том, что там внизу кухня на которой что-то пригорело. Скорее уж этот мерзкий запашок источали, те, кто отправился на нижний этаж с офицером, пытавшимся поднять десяток Шоркха

Риньш вернулся в туннель и задумался. Был вариант прихватить с собой Десятника, или Тхапча, который, видимо, был его помощником, но оба были слишком здоровые. Надо было искать кого-то поменьше и поважней. Он успел осмотреть целых шесть пустых комнат, в которых горело по паре ламп, едва освещавших огромные залы, когда наткнулся на неприметную дверь. Её невозможно было заметить если бы не щель толщиной в волос, сквозь которую проникал жёлтый свет. Риньш прислушался, оттуда слышались голоса. Разобрать слова было невозможно, но, явно, говоривших было несколько. Он простоял в сомнениях, не решаясь войти, около шестнадцатой доли часа, когда дверь внезапно распахнулась и он оказался на свету. Глаза ещё не привыкли, и он разглядел просто тёмную фигуру:

— Ты что здесь делаешь — грозно произнёс кто-то.

Риньш понимал, что нужно что-то соврать, или как-то ещё выкрутится, ведь он в форме подземельцев, но он просто испугался и непроизвольно нажал на спуск. Скорострельная винтовка почти единым выстрелом выплюнула четыре пули и стоявший в дверях человек, рухнул, как подкошенный. Риньш отскочил и встал в стороне от двери. А потом выхватил из подсумка гранату и не выдёргивая чеки катнул её в помещение. Кто-то крикнул

— Ложись…

Риньш резко шагнул в дверь поворачиваясь, так что ствол скорострельной винтовки теперь смотрел в комнату. Заходя он прищурил глаза. В отличие от других, эта комната была невелика в ней стояло несколько конторок, множество шкафов и низкий стол, возле которого слева и справа лежали двое. Ещё один скорчился подальше у конторки. Те что у стола уже начали подниматься. Риньш действовал не задумываясь. Он полоснул длинной очередью попрёк стола. Один из бывших там заорал второй молчал. Риньш выстрелил короткой очередью в того что кричал и повернул ствол к третьему у конторки. Им оказался невысокий худой старик в странном балахоне. Вид у него был совершенно неначальственным, в отличие от тех двоих, что лежали мёртвыми у стола. Риньш выругался про себя и двинулся к единственному выжившему, направив на него дуло скорострельной винтовки. Он нашумел, и теперь вариантов не оставалось. Впрочем, по туннелю, к нему никто не бежал, похоже, что все действительно были заняты вторжением на первый этаж

— Эй ты, мразь, а ну вставай! — мрачно произнёс Риньш — заорёшь — тебе конец.

Старик поднялся и заговорил неожиданно глубоким голосом, совсем не соответствовавшим его тщедушному телосложению:

— Тебе отсюда всё равно не выбраться, как ты откроешь выход? На что ты вообще рассчитываешь… — он, видимо, собирался продолжать, но согнулся от внезапного удара ногой в живот.

— Я тебе языком трепать не разрешал — Риньш, не снимая ведущей левой руки с рукоятки скорострельной винтовки, достал из кармана кисет и растянув завязки бросил на пол перед стариком пару облаток — Жри — прорычал он, потом чуть отошёл, сунул кисет назад и взял с конторки бутылку светлого стекла. Открыл и понюхал, там, судя по всему, была обычная вода. Он бросил бутылку старику и приказал — запивай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверка

Там могут водиться люди
Там могут водиться люди

Он простой пилот заштатного космического транспортника. Ну, ещё на пол ставки офицер службы безопасности. Деньги плевые, ну так и работать-то особо не надо…. было.А теперь они неизвестно где, рядом планета удивительно похожая на Землю. Лазурное небо, синие моря, высокие горы, зеленые леса. Слишком уж здесь красиво — жди беды! И она вряд-ли заставит себя долго ждать.Ведь там водятся люди, и среди них есть такие, кто может то, что считается невозможным.Примечания автора:Выньте изо рта боярку, скатайте её и приклейте под стол, если кому жалко и он собирается ещё дожёвывать, то за ухо. Уберите отстрелянный ЛитРПГ и ЛитПЗРК они в принципе неэффективны против пехоты.Вынырните из застойных времён, ни колбасы, ни гречи зато стабильность и благопристойность и конечно же портвейн 777.Оставьте в покое упырей и вурдалаков пускай себе поднимают веки Вия, строго по расписанию. Вернитесь на нашу грешную землю и почитайте космическую фантастику, где герою из суперспособностей достались только лысая холодная голова и горящее термоядерным пламенем сердце, а героиня страдает поствоенным синдромом.Обложка и иллюстрации созданы с помощью нейросети Kandinsky 2.1В этой книге я описал всё: полеты в космос, работу космонавтов, жизнь местных и их умения, такими какими они могли бы быть с моей точки зрения.Буду рад любой обратной связи.Понравилась история, ставьте лайк, хотите скачать — подписывайтесь на мой профиль. Приятного чтения.

Евсей Рылов

Попаданцы

Похожие книги