Изумленное лицо Вулфа, лежащего под водой, выдуло эти мысли из головы Джека. Вулф был еще жив, но наполовину завален телами животных. Руки Вулфа продолжали двигаться, но все медленнее, медленнее…
Не останавливаясь, Джек наклонился и плечом поддел одну из овце-коров, лежащих на Вулфе.
Если бы это была настоящая корова, а не ее компактная модель с Территорий, то Джек ничего не смог бы сделать, особенно против течения. Но это животное было значительно меньше, и Джек смог оттолкнуть его. Он схватил руку Вулфа и потянул изо всех сил к себе.
Вулф приподнялся, как затопленное дерево. Его глаза были закрыты, из ушей, рта и носа текла вода, губы были синими.
Двойной удар громыхнул слева и справа от Джека, который все еще придерживал голову Вулфа. Они выглядели, как два пьяницы в бассейне. На противоположном берегу разлетелось на куски еще одно животное. Горячие языки поползли по равнине, захватывая все больше сухой травы на возвышенности.
Джек увидел Моргана, стоящего на берегу, высокую строгую фигуру в черном плаще. Капюшон оттенял бледное, как будто у вампира, лицо. Джек успел подумать, что даже здесь проявляется магия Территорий, она распространяется даже на это ужасное лицо. Здесь Морган был не толстым, грузным человеком, с сердцем пирата и мозгом убийцы. Теперь от его лица веяло холодной мужской красотой. Он протянул свою серебряную удочку, и голубая вспышка расколола воздух…
Его тонкие губы расползлись в триумфальной улыбке, обнажая желтые зубы, которые в одно мгновение навсегда уничтожили впечатление красоты.
Вулф вскрикнул и дернулся в руках Джека. Он глядел на Моргана, и глаза сверкали оранжевым пламенем ненависти и ужаса.
Джек достал из кармана бутылочку. В ней остался всего один глоток. Он не мог удерживать Вулфа одной рукой; Вулф начал падать. Казалось, он не может держаться сам. Не имеет значения. Он не может взять его с собой в другой мир… или может?
Запах горящей травы и горящих животных.
Гром, взрыв.
На этот раз пламя подобралось так близко к Джеку, что он ощутил его горячее дыхание.
— ЭЙ, ВЫ, ОБА! — гремел голос Моргана. — Я НАУЧУ ВАС, КАК СТАНОВИТЬСЯ У МЕНЯ НА ДОРОГЕ, МАЛЕНЬКИЕ УБЛЮДКИ! Я ВАС СОЖГУ, ОБОИХ! Я ПОКАЖУ ВАМ!
— Вулф! Держись! — закричал Джек. Он оставил попытки удержать Вулфа. Вместо этого схватил его за руку и сжал ее, что было сил. — Держись за меня, ты слышишь?
— Вулф!
Он поднял бутылочку, и ужасный вкус гнилых фруктов заполнил его рот в последний раз. Бутылочка была пуста. Глотая, он услышал, как она треснула, в нее попала одна из молний Моргана. Но звук разбивающегося стекла был слабым… электрический заряд… вопль ярости Моргана…
Он почувствовал, будто проваливается в яму. Или в могилу. Затем рука Вулфа вцепилась в руку Джека настолько сильно, что он застонал. Затем чувство падения ослабло… и померк свет, и возникли серые октябрьские сумерки в самом сердце Америки. Холодные капли били по лицу Джека, и он был уверен, что вода, в которой он стоит, значительно холоднее, чем мгновение тому. Откуда-то доносились знакомые звуки машин, идущих по дороге. Только теперь они доносились сверху.
Он чихнул.
Тот же холод.
Но две вещи были другими.
Не было стоянки. Они находились в ледяной воде под мостом, по которому проходила дорога.
И второе. С ним был Вулф.
И Вулф всхлипывал.
Глава 18
Вулф идет в кино
Над головой промчался еще один грузовик. Мост задрожал. Вулф взвыл и схватил Джека, погрузившись с ним в воду.
— Перестань! — закричал Джек. — Отпусти меня, Вулф! Это всего лишь грузовик! Пойдем!
Он непроизвольно хлопнул Вулфа по плечу. Ужас Вулфа был паническим, но он был все-таки на фут выше и на полтораста фунтов тяжелее, и если он не отпустит Джека, они оба замерзнут в этой реке и точно схватят воспаление легких.
Он немного ослабил захват и через секунду опустил руки.