Читаем Stone's Fall полностью

''Course I am,' he said, and slowly walked to the table, and sat down heavily. 'What do you want?'

'I've been talking to Bartoli. I've heard about the test. Is that the reason you are like this?'

He didn't answer. So I laid it out to him, simply and clearly, stopping and checking that he understood what I was saying. 'So, you see,' I concluded, 'all is well. You are delivered from the hands of the Italian bankers, the torpedo is safe and, I would guess in about nine months, we will be in a position to begin production. All we have to do is get everything back to England.'

I'd gone into too much detail. Somewhere along the way I had lost him. He stared at me, head low on his shoulders looking like a confused, dim-witted bullock. I could see his mouth moving as he tried to follow what I was saying. I don't know what he got from my little speech, but he didn't seem grateful.

'You did this behind my back?'

'My dear Macintyre,' I cried in surprise and with some annoyance, 'I would have told you, truly I would. But I was meeting Signor Ambrosian over quite a separate issue and the topic of your machine came up. I mentioned that I would greatly like to invest in it, and he turned me down point-blank. Out of the question, he told me. I did not mention it, because there was nothing to mention.

'And then, only this afternoon, I received a letter saying that he'd changed his mind. But that I had to make up my mind as swiftly as possible. I had to take a decision then and there, otherwise all would have been lost.'

'You've stolen my invention from me.'

'I've not stolen it from you. Because of your foolishness it wasn't yours anyway.'

'Let me buy it back, then. If you're a man of honour. It's mine, you know it is. As long as I'm alive it will be mine.'

'You don't have any money.'

'I'll get some.'

I shook my head. 'No, you won't.' I did not, fortunately, have to deal with what I would have done if he had been able to find some.

'And whose business will it be?' he asked sullenly. 'What if I want to enter into partnership with someone else? What if I do not wish to have anything to do with you?'

'Then you will be free to do so,' I said evenly, 'if you can raise the money to buy back your patent. Then find a partner willing to work with you. And raise the money to finance production. But could you really think of someone better to work with? You are hopeless with money and you know it. Leave that to me.'

'But you never told me.' He had fixed on this; it was the one point which had penetrated the alcoholic haze and lodged in his mind.

'Well, I apologise for that, if it offends you. But do see reason. I am not forcing you to do anything. You can stay here in debt if you really want to. Except that the debt will be to me, not to Ambrosian. Do you have any objections to entering into a partnership with me?'

'Yes.'

'What are they?'

'I don't want to.'

'Why not?'

'Because you've cheated me.'

It was hard to keep patience with him. Why he wasn't dancing up and down for joy was quite beyond me. Why could he not see how much this was to his advantage?

'Listen, Macintyre,' I said, firmly and calmly, trying to impose myself on him. 'You are drunk. In a moment I will leave you alone. When you are sober we can talk again. But bear this in mind before you drink yourself into an even greater stupor. I am in a position to put thousands of pounds behind this machine of yours. You will have the finest workshop in the world at your disposal. Your machine will be perfected and manufactured, without you having to bother with anything at all. All that I am offering you. If you think not consulting you is such a betrayal that you wish to turn my offer down, then you may do so. I do not need you. I can manufacture the torpedo without your help, and will do so, if necessary.'

He let out a bellow of rage and charged at me, but was too drunk to cause me any harm. I stepped aside, and he fell heavily to the floor. His daughter ran into the room, shooting me a look of such concern and worry as I had never before seen on such a young face. I hesitated, feeling that at the very least I should assist her, even if I was not so very well disposed to the father at that moment, but she made it clear I was not wanted. She took her father's head in her arms, and began stroking it gently, reassuring him like a mother does an infant. Macintyre caught my eye. Go away, was what he meant. Leave me in peace. I did.

Not entirely though; I sent a message round to Longman, asking if his wife could do me the great favour of calling on the engineer to check all was well. I was not wanted, but that did not mean the child could cope on her own, and Mrs Longman was a competent woman, the sort who could reassure a frightened child and coax a drunken, bitter man into resting. So, I thought, at any rate.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения
Банда Кольки-куна
Банда Кольки-куна

1905 год, русско-японская война подходит к концу, а в России готовится революция. Японская разведка подготовила из пленных поляков своих агентов, и вернула их на родину вместе с другими военнопленными. Об этом стало известно Департаменту полиции. Лыкову вместе с жандармами поручено выявить и арестовать шпионов. В ходе дознания он узнает о группе бывших солдат, объединившихся для борьбы с царизмом. Их вождем является рядовой Николай Куницын, получивший в плену кличку Колька-кун. Харизматичная личность, бесстрашный, много повидавший, он изобрел собственную модель государства, где править станут крестьяне. Идея увлекает многих, и поймать такого человека трудно — люди помогают ему скрываться от полиции. Лыков начинает поиски и быстро выясняет, что бывшие пленные ему симпатичны и он не хочет сажать их в тюрьму…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы