Читаем Stories: All-New Tales полностью

Because I possess the most revealing bit of evidence proving the existence of the Cult of the Nose.

I know, without a shred of doubt, that it exists.

How?

It is obvious.

Because:

Despite all of the testimony that has been given against me here today; despite all of the lies and accusations; despite the spurious contention by the unesteemed prosecutor that I set the blaze in that ramshackle hotel deliberately, in order to murder my ex-wife, her son and husband, merely because she left me to have another man’s child while I was overseas, which, the unesteemed prosecutor contends, caused me to become obsessed, to track them for months, even years and, eventually, to murder them; despite all of this, I know that if my bandages were removed; if my ruined and melted face were restored and my eyes made whole; if I could look through the inches of useless salve and acres of white gauze that enfold my head—I know with certainty that if I could do these things I would see, upon the face of each of the twelve of you who have given me this sentence of death, the Adornment of which I have so eloquently spoken.



HUMAN INTELLIGENCE

Kurt Andersen






HE FOUND IT ALMOST PHYSICALLY PAINFUL TO LIE, which was unfortunate for someone who had spent most of his life as a spy.

Back when everything was proceeding according to plan, year after year after year, he had gotten a little sloppy, allowing bystanders to see the aircraft in flight, sometimes even announcing to children and their childlike parents who he was and where he lived. What did it matter, back then? Besides, he told himself, his openness created a rapport with the natives. But mainly it relieved his loneliness.

When people asked his occupation, his standard answer for a long time had been “a writer” or “an anthropologist.” But lately, once again, he was responding to such questions with a more dangerous version of the truth. These gestures toward self-revelation felt exciting, like precursors to intimacy. But he never put himself in real jeopardy. In America in the twenty-first century, who was going to be anything but charmed and amused by a well-dressed, well-groomed, intelligent, alert, friendly old Anglo-Saxon-looking gentleman who made a fantastic remark or two? “I’m a spy,” he’d started telling the curious with a smile and a wink, “here on a long-term intelligence-gathering operation. But it’s super-top-secret, so if you don’t mind, that’s really all I can say about it.”

He had looked like an old man even when he was younger because, early on, before he took up the posting, he’d grown a full beard to conceal the purple cross-hatching of surgical scars on his chin and upper neck. Now that he was genuinely elderly, it pleased him that appearance and reality had come into sync. He looked old and, by any standard, he was old. One less lie to live.

Of course, if he told the whole truth, anyone but a lunatic would consider him a lunatic. Then the authorities would be notified, and even in this comparatively enlightened era he would lose his freedom for the rest of his life. The project to which he’d devoted such vast time and effort—dutifully, yes, but with enthusiasm as well—would be for naught.

On the other hand, with the passing years that downside calculus had changed. Incarceration and 24/7 gawking would be unpleasant, no doubt, but the rest of his life was looking like a manageably brief time.

As for aborting the operation, he doubted that anyone at headquarters was any longer aware of him or his mission—if headquarters still existed. Doing his job had become easier and easier over the years, especially with television and the Internet—although, of course, the promiscuous availability of information also tended to make his job moot. Maybe the project was already for naught.

Yet he had continued to adhere to the four main directives of the contingency plan, almost as articles of faith: remain at the last position reported to headquarters, maintain all necessary discretion and secrecy, continue to chronicle the people and their society to whatever extent possible, and await retrieval. “Retrieval” is the closest English translation of the word in the orders, not “rescue,” a bit of stoic bureaucratese he had come to resent ever since the crash. (Had he gone native? Probably.)

So here he was, living in a city now a thousand times larger than when he arrived, chronicling and waiting, chronicling and waiting, chronicling and still waiting.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Аллен Стил. САМСОН И ДАЛИЛА, рассказКир Булычёв. ПОКОЛЕНИЕ БРЭДБЕРИ, предисловие к рассказуМаргарет Сент-Клер. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, рассказСергей Лукьяненко. ПЕРЕГОВОРЩИКИ, рассказВидеодром*Герой экрана--- Дмитрий Байкалов. ИГРА НА ГРАНИ, статья*Рецензии*Хит сезона--- Ярослав Водяной. ПОРТРЕТ «НЕВИДИМКИ», статья*Внимание, мотор!--- Новости со съемочной площадкиФриц Лейбер. ГРЕШНИКИ, романЛитературный портрет*Вл. Гаков. ТЕАТР НА ПОДМОСТКАХ ВСЕЛЕННОЙ, статьяКим Ньюман. ВЕЛИКАЯ ЗАПАДНАЯ, рассказМайкл Суэнвик. ДРЕВНИЕ МЕХАНИЗМЫ, рассказРозмари Эджхилл. НАКОНЕЦ-ТО НАСТОЯЩИЙ ВРАГ! рассказКонсилиумЭдуард Геворкян. Владимир Борисов: «ЗА КАЖДЫМ МИФОМ ТАИТСЯ ДОЛЯ РЕАЛЬНОСТИ» (диалоги о фантастике)Павел Амнуэль. ВРЕМЯ СЛОМАННЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ, статьяЕвгений Лукин. С ПРИВЕТОМ ИЗ 80-Х, эссеАлександр Шалганов. ПЛЯСКИ НА ПЕПЕЛИЩЕ, эссеРецензииКрупный план*Андрей Синицын. В ПОИСКАХ СВОБОДЫ, статья2100: история будущего*Лев Вершинин. НЕ БУДУ МОЛЧАТЬ! рассказФантариумКурсорPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Фрица Лейбера «Грешники».Иллюстрации О. Васильева, А. Жабинского, И. Тарачкова, С. Шехова, А. Балдин, А. Филиппова. 

МАЙКЛ СУЭНВИК , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Розмари Эджхилл , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика