Читаем Stories: All-New Tales полностью

When I went back to Dave and Howard Vasserman, the publishers, I made only three conditions: that I decide policy, that they let me change the title gradually and if our circulation went up they give me the paper and size I wanted. I would help them get mainstream distribution with their more upmarket titles. I convinced them I could make their imprint respectable enough to be taken on by the high-street retailers. Then I got my friends busy. We lacked a decent designer but I did my best. Our first issue would not merely offer a manifesto, we would attempt to demonstrate policy—and we’d have a lot of illustrations, one of the secrets, in my experience, of a successful periodical. They were Jack Hawthorn’s job.

Hayley started finishing a novella he’d been talking about, a weird thing in which the detective’s dreams informed his case. Allard began writing us a new serial, full of brooding metaphysical imagery borrowed from Dali and Ernst. Helena finished her alternate-world Nazi creeper. I drafted my editorial about pulp influences on William Burroughs, and Burroughs gave us a chapter from his new book. American beats and British pop artists had something in common with noir movies, our other great enthusiasm. Allard produced a guest editorial arguing that “the space age” needed a new lexicon, new literary ideas. I did a short under a regular pseudonym and the rest came from Janson’s stable of favourites.

All three of us were English but had known little conventional upbringing. Hayley had been orphaned by a buzz bomb, taken a job on a local paper before being conscripted into the RAF, studied metaphysics at Oxford where he’d met Allard who’d been raised in occupied France with an Anglo-Jewish mother who’d been on one of the last transports to Auschwitz, worked for the Resistance as a kid then come home not to prewar Mayfair fantasy but despairing suburban austerity, the world Orwell captured. After his conscription served in the RAF, he did physics at Oxford, where he met Harry. They both dropped out after a few terms, writing features and noirish sci-fi stories for mags like Authentic or Vargo Statten’s. Allard was qualified to fly obsolete prop planes, Hayley was a qualified radio operator and I’d done a couple of miserable ATC years before they abolished conscription about a nanosecond before I was due to be drafted, edited juvenile story papers, trade mags and Sexton Blake, so I had loads of editorial experience but little formal education.

We’d spent half our lives in the pub discussing why modern fiction was crap and why it needed an infusion of the methods and concerns of popular fiction, all of us having sold a bit to the surviving thriller and science fantasy pulps. I think we felt we knew what we were talking about, having been raised in the social margins, thanks to one trick of fate or another, and loved surrealism, absurdism, French new wave movies as well as Pound, Eliot, Proust and the rest. In common with a few other restless autodidacts of our day we loved anything containing Gabin’s smoking .38, Mitchum’s barking .45 or Widmark’s glittering knives, all mixed up with Brecht and Weill, Camus’ Fascist Caligula screaming “I’m still alive” and the black bars crossing the faces of Sartre’s Huis Clos, emphasizing the prisons in which we place ourselves. Into that mix we threw James Mason in Odd Man Out, Harry Lime, Gerald Kersh’s Night and the City, Bester’s Demolished Man, Bradbury’s Fahrenheit 451, Household’s Rogue Male, Lodwick’s Brother Death. We’d met the likes of Francis Bacon, Somerset Maugham and Maurice Richardson at the Colony, read Beckett, Miller and Durrell in Olympia Press and generally got our education from the best novelists, journalists and artists of our day. Allard liked Melville more than I did, Hayley preferred Kafka and I loved Meredith. We were agreed that their lessons needed to be brought back into contemporary culture via the popular arts. Borges, too, though his stuff was only just being done into English via Ferlinghetti’s City Lights press. We also thought that fiction should be able to carry as many narratives per paragraph as possible, using techniques borrowed from absurdism, futurism and combined with new ideas of our own. We’d thought there were hundreds of writers dying for the chance to do the same as us, but though a lot more readers welcomed what we made of Mysterious, contributors were slow in coming.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Аллен Стил. САМСОН И ДАЛИЛА, рассказКир Булычёв. ПОКОЛЕНИЕ БРЭДБЕРИ, предисловие к рассказуМаргарет Сент-Клер. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, рассказСергей Лукьяненко. ПЕРЕГОВОРЩИКИ, рассказВидеодром*Герой экрана--- Дмитрий Байкалов. ИГРА НА ГРАНИ, статья*Рецензии*Хит сезона--- Ярослав Водяной. ПОРТРЕТ «НЕВИДИМКИ», статья*Внимание, мотор!--- Новости со съемочной площадкиФриц Лейбер. ГРЕШНИКИ, романЛитературный портрет*Вл. Гаков. ТЕАТР НА ПОДМОСТКАХ ВСЕЛЕННОЙ, статьяКим Ньюман. ВЕЛИКАЯ ЗАПАДНАЯ, рассказМайкл Суэнвик. ДРЕВНИЕ МЕХАНИЗМЫ, рассказРозмари Эджхилл. НАКОНЕЦ-ТО НАСТОЯЩИЙ ВРАГ! рассказКонсилиумЭдуард Геворкян. Владимир Борисов: «ЗА КАЖДЫМ МИФОМ ТАИТСЯ ДОЛЯ РЕАЛЬНОСТИ» (диалоги о фантастике)Павел Амнуэль. ВРЕМЯ СЛОМАННЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ, статьяЕвгений Лукин. С ПРИВЕТОМ ИЗ 80-Х, эссеАлександр Шалганов. ПЛЯСКИ НА ПЕПЕЛИЩЕ, эссеРецензииКрупный план*Андрей Синицын. В ПОИСКАХ СВОБОДЫ, статья2100: история будущего*Лев Вершинин. НЕ БУДУ МОЛЧАТЬ! рассказФантариумКурсорPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Фрица Лейбера «Грешники».Иллюстрации О. Васильева, А. Жабинского, И. Тарачкова, С. Шехова, А. Балдин, А. Филиппова. 

МАЙКЛ СУЭНВИК , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Розмари Эджхилл , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика