Читаем Stories, или Истории, которые мы можем рассказать полностью

Терри хотел как можно скорее вернуться к Мисти. Но на самом верху лестницы кто-то загородил ему дорогу. Терри резко затормозил, и сзади в него врезался Рэй. Перед ним стоял Джуниор. Два других Пса, Холодильник и Брюхатый, стояли у Джуниора за спиной, сжимая банки «Ред страйп» так, словно это было опасным оружием. У Терри душа ушла в пятки, когда он заметил в руках у Джуниора экземпляр «Газеты». Этих ребят было слишком легко задеть.

Толпа вокруг них расступалась. У Терри пересохло во рту. Он ощущал знакомый с детства ужас — ужас, который охватывает перед лицом тех, кто может запросто порвать тебя в клочья.

— Ты ведь с этим Леоном Пеком работаешь? — осведомился Джуниор.

Терри не стал спрашивать, что им сделал Леон. Он уже знал что.

Джуниор лизнул указательный палец и медленно развернул «Газету» на обзоре альбомов. Вокруг теперь было достаточно пространства, и все устремили на них взгляды в предвкушении сулящего Терри избиения. Как в какой-нибудь секте! Терри знал, о чем пойдет речь. Леон вылил полный ушат дерьма на первый альбом «Серых крыс». В циничном стиле, присущем «Газете», он раскритиковал не только музыку этой группы, но и их политику, и штаны, которые они носили. Даже вверх ногами Терри мог разобрать заголовок написанной Леоном статьи — «БУНТАРИ-КАСТРАТЫ».

— Не он сочиняет заголовки, — запротивился Рэй.

Холодильник нахмурился и подошел ближе. Терри сделал шаг вправо, заслонив собой Рэя.

— Мы не с тобой разговариваем, хиппи.

— Не надо его в это вмешивать, — вежливо попросил Терри.

— А как насчет вот этого абзаца? — Джуниор зачитал: — «Только в том случае, если у вас очень маленький пенис, вы можете писать или слушать такой олиго… олигофре…»

— Это значит «дерьмовый», — пришел на помощь Холодильник, не сводя глаз с Терри.

— «…такой олигофренский дебютный альбом! Подобно жалкой горстке детин, которые испортили все как одно выступления „Крыс“! Переростки, которые не могут отличить олигархию от Оззи Озборна». — Джуниор закрыл «Газету». — Это он написал?

Терри с неохотой кивнул, как бы допуская такой вариант развития событий.

— Что ж, передай, что мы ему шею свернем. — Вытянутое лицо Джуниора побагровело, вена на виске начала пульсировать. Он сжимал «Газету» все с большей силой, словно душа ее. — А потом мы сломаем ему пальцы. — «Газета» начала рваться на части, аналогичный процесс происходил у Терри в животе. — А потом мы засунем ему печатную машинку так глубоко в анус, что ему придется писать свой следующий очерк при помощи электрической зубной щетки. — Джуниор швырнул клочки газеты в лицо Терри. — Сможешь все это запомнить?

— Да, наверное.

— Вот и славно.

Псы оттолкнули друзей в сторону и продолжили спуск в подвал. Жутковатые с виду парни с проколотыми щеками и в подкованных сталью ботинках деликатно уступали им дорогу, сливаясь со стенами.

— Они его убьют, — как бы невзначай заметил Терри. — Да-да, они это сделают. Они не такие, как все. За свои слова отвечают. Пойдем за пивом.

— Мне надо отчаливать, — отозвался Рэй. — Пора искать Леннона. Мы можем сходить за диктофоном?

Терри был рад увести Рэя подальше отсюда. Какое-то время назад он еще питал себя иллюзиями о том, как Мисти, Рэй и Леон будут зависать вместе с ним и Дэгом, болтать о музыке и кайфовать, скрепляя амфетамином их с Дэгом дружбу. Но теперь Терри понимал, что его мечты просто неосуществимы.

Они вышли на улицу. Шел сильный дождь. Терри посмотрел на хмурое небо. Что-то неладное творилось с погодой. Середина августа, а над их головами грохотал гром и сверкали молнии. Промокшая очередь вытянулась в шеренгу вдоль стены. Они не привыкли носить с собой зонты.

И тут друзья увидели Леона, который расхаживал по тротуару с кипой брошюр под рукой, словно какой-нибудь старикашка, торгующий «Ивнинг стандард». С полей его шляпы лилась вода.

— Нацисты вернулись! Боритесь с нацистами вместе с «Красной мглой»! Всего лишь десять пенсов, пять — за регистрацию безработного. Нацисты вернулись! Боритесь с нацистами…

Терри схватил Леона за руку и потащил за угол, подальше от мерцающих неоновых огней, в темноту.

— Они ждут тебя в клубе, — выдохнул Рэй. — БУНТАРИ-КАСТРАТЫ.

Леон поправил брошюры под мышкой, глубже нахлобучил шляпу и задумался. А затем расплылся в улыбке, как озорной мальчишка.

— «Серые крысы» ждут меня? Эти онанисты? Эти долбаные студентики? Что они сделают? Заболтают меня до смерти?

Терри отрицательно покачал головой.

— Не они. А те психи, которые их везде сопровождают. Дэгенхэмские Псы.

Леон побледнел. Перед лицом реальной опасности дерзить было гораздо сложнее, чем на страницах газет.

— Те, про которых ты написал, что у них нет членов, — напомнил Терри.

Леон присвистнул.

— Это неверная трактовка моих слов. Я не говорил, что у них нет членов. Я сказал, что они у них маленькие.

Леон уже не улыбался. Прижав брошюры к груди, он выглянул из-за угла.

— Они внутри?

А затем вдруг увидел нечто, что все поменяло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютное чтение

Красный сад
Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце. Такой сад, где растут только красные плоды, есть только здесь, в Блэкуэлле, и только здесь с людьми могут происходить столь необычные события.

Элис Хоффман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза