Читаем Сторителлинг. Алгоритмы, упражнения, примеры полностью

Сторителлинг. Алгоритмы, упражнения, примеры

Эта книга – методика обучения сторителлингу. Она подойдёт и тем, кто учит, и тем, кто учится. Здесь есть и пошаговый план действия (алгоритмы), практикум (упражнения) и отражение многолетнего опыта использования сторителлинга автором (примеры).

Ирина Шевцова

Психология / Образование и наука18+

Ирина Шевцова

Сторителлинг. Алгоритмы, упражнения, примеры

ГЛАВА 1. АЛГОРИТМЫ

ЧТО Я БУДУ ПОНИМАТЬ ПОД СТОРИТЕЛЛИНГОМ?

Сторителлинг – это личная история, рассказанная с какой-либо осознаваемой целью.

Если вы под этим понимаете что-то другое – моя книга вам не подходит. Да, вот так сразу, чтобы сэкономить время и деньги.

Личная история – значит правдивая, невыдуманная. Жанр притчи, сказки и других плодов фантазии для меня как психолога и предпринимателя, постоянно использующего истории, к сторителлингу не относится. (Здесь и на протяжении всей книги я не претендую на абсолютную истину).

Личная история – это не обязательно про себя. Это могут быть истории других людей: ваших знакомых, тех, с кем пересекались в различных жизненных ситуациях и даже тех, с кем не встречались. Но истории, обязательно пропущенные через себя. То есть, когда вы рассказываете про другого, местоимение «я» и его производные никуда не деваются.

Личная история – это не обязательно про интимное. Тем для сторителлинга в нашей жизни множество. Хотя бы то, что наша жизнь – сплошные исторические события. (Да, уж не знаю, повезло, или это испытания «эпохой перемен». Я насчитала больше десятка всяких свидетельств, о которых могу рассказать не понаслышке. К примеру, про похороны Брежнева… Впрочем, примеры в другой главе).

Личная история – значит в ней есть ваши чувства и ваше отношение к тому, о чём вы говорите. Хотите найти историю – ищите чувства. Это и просто – чувства есть в каждом дне жизни, и тяжело – рефлексия и внутренний фокус не являются сильными сторонами современного человека.

Осознаваемая цель – это то, ради чего я рассказываю вам сейчас эту историю. Потому что сторителлинг – это инструмент. И, в отличии от спонтанной истории, здесь вопрос цели является первичным.

Цели сторителлинга я бы поделила на категории по степени воздействия на слушателей:

1 уровень. Развлечение.

Это уровень эмоций. Внимание удерживается ровно столько, сколько звучит история. Обычно это весёлые истории, курьёзы, загадочные и, может быть, даже страшные. Все мы с удовольствием заполняем этими историями свою жизнь – и слушаем, и рассказываем. Проанализируйте, о чём говорили с друзьями при встрече, и вы увидите, как много прозвучало историй. Если, при этом, у вас стояла задача развлекать, оказаться интересным рассказчиком и быть в центре внимания, значит, это были ваши цели. Значит, это был именно первый уровень – развлечение.

2 уровень. Информация.

Это уровень содержания. Когда при помощи истории вы хотите о чём-то поведать. Что-то, о чём не столько интересно, сколько полезно узнать из вашей истории. Доказано, что информация, оформленная в историю, не встречает критики, легко запоминается и, при желании, достаётся из памяти в нужный момент. Родители рассказывают такие истории своим детям, наставники ученикам, начальники подчиненным. Вместо нотаций, поучений, лекций.

3 уровень. Влияние.

Это уровень чувств. В отличие от эмоций они остаются надолго, осознаются. После этих историй становится радостно, грустно, печально, страшно. Они могут вдохновлять, влюблять и вводить в отчаяние. Все, кого вы считаете харизматичным человеком, владеют этим сторителлингом. И, конечно же, это невозможно сыграть. Невозможно «овладеть приёмами» – истории влияния только искренние. Если рассказчик не боится встретиться со своими чувствами и имеет именно эту цель, слушатели вступают с ним в резонанс. Вы знаете, что чувства заразны?

4 уровень. Побуждение.

Это уровень действия. Рассказывая историю, вы хотите, чтобы слушающие сделали что-то определённое. История лишена призывов и лозунгов, она влияет глубже и сильнее. Она не будет манипуляцией, если вы не скрываете своих намерений.

Я вообще хочу сразу, в начале своей книги, сообщить, что говорю о сторителлинге «во благо». Просто отсеку всё низкое и мерзкое, не отрицая, что оно существует.

Деление на уровни – дань любви к систематизации. Оно может быть условно, но основное, о чём я хочу сказать: осознавайте цель! Осознавайте силу истории и берите ответственность за то, что, кому и зачем вы говорите. И, находясь на стороне слушателя, наблюдайте за целями рассказчиков. История, конечно, сильный инструмент, но не всемогущий.

ЗАЧЕМ ВАМ ЭТО НАДО?

Если вы читаете эту книгу с целью обучения, подумайте, зачем вам нужен сторителлинг? Какие задачи стоят перед вами? Продолжая стилистику этой главы, разложу всё «по полочкам».

Личностные задачи.

Для меня, как для психолога, они первичны. И важнее, и тяжелее реализуемы, чем просто формирование навыка.

1. Рассказывание о себе как развитие самоуважения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Шопенгауэр как лекарство
Шопенгауэр как лекарство

Опытный психотерапевт Джулиус узнает, что смертельно болен. Его дни сочтены, и в последний год жизни он решает исправить давнюю ошибку и вылечить пациента, с которым двадцать лет назад потерпел крах. Филип — философ по профессии и мизантроп по призванию — планирует заниматься «философским консультированием» и лечить людей философией Шопенгауэра — так, как вылечил когда-то себя. Эти двое сталкиваются в психотерапевтической группе и за год меняются до неузнаваемости. Один учится умирать. Другой учится жить. «Генеральная репетиция жизни», происходящая в группе, от жизни неотличима, столь же увлекательна и так же полна неожиданностей.Ирвин Д. Ялом — американский психотерапевт, автор нескольких международных бестселлеров, теоретик и практик психотерапии и популярный писатель. Перед вами его последний роман. «Шопенгауэр как лекарство» — книга о том, как философия губит и спасает человеческую душу. Впервые на русском языке.

Ирвин Ялом

Психология и психотерапия / Проза / Современная проза / Психология / Образование и наука