Читаем Стороны света (СИ) полностью

— Прекрасный набор, кахолонг и обсидиан. Но он не полный. Не хватает «биты», — подсвеченные синим глазницы лича пытливо вперились в лицо инквизитора.

— Мне больше нравится — импульс, — проговорил Арен-Тан. Немигающий взгляд его… не пугал, нет, просто это было… противоестественно. — Полагаю, у вас будет, чем ее заменить. Сгодится любой подходящий по весу круглый предмет.

— Любой не сгодится, и вы прекрасно это знаете, светен, — сказал некрарх, пощелкивая сухими ногтями по набалдашнику трости. — И я даже уверен, что «бита» в одном из ваших карманов, а вам просто любопытно…

— Что вы предложите взамен, — кивнул инквизитор и позволил улыбке коснуться губ. — Вы не представляете, маджен Андрзедж, какое удовольствие говорить с понимающим… существом. Сферы на стол?

Лич, прижав трость коленями, потянулся к карману пиджака-морока точно так же, как потянулся к своему карману инквизитор. Карман у лича был ненастоящий, и Арен-Тан даже думать не стал, откуда вечно-не-мертвый добыл сферу, которую сейчас прятал в плотно сжатых, похожих на паучьи лапы, пальцах.

Обе шарика упали на доску одновременно. Жемчужно-серые. Похожие, но разные.

— Любопытно, — протянул лич, полыхнув глазницами. — Пещерный жемчуг, если не ошибаюсь? Он сейчас кажется серым, но на самом деле имеет теплый золотистый оттенок.

— Да, — довольно улыбнулся инквизитор. — При другом освещении разница будет заметна. А у вас? Лунный камень?

— Селенит. Их часто путают. Но при другом освещении…

Лич ответил почти такой же улыбкой, будто скопировал, впрочем, любое доступное не-мертвому проявление эмоций нужно было копировать. В основном, из собственной памяти, но окружающие живые тоже годились.

— Вы приехали из Нодлута, чтобы со мной в сферы поиграть, светен?

— Пока просто предложить партию. И судя по тому, что я вижу, это будет игра на равных.

— У меня только «бита», а вы явились с полным набором, светен, и играть предстоит на вашей доске, где здесь игра на равных?

— Я предлагаю вам расставить фигуры, маджен Андрзедж.

— Это действия в рамках существующего соглашения или я могу попросить что-то взамен? — прозорливо поинтересовался некрарх.

— Я сам готов вам предложить кое-что взамен. Для начала… Не желаете ли сменить место обитания? Рядом с городком Нер-Ире имеется дивный особняк. Жилых помещений там осталось всего пара, но вам же и не требуется телесный комфорт. Разве что, компания. Иногда. А там как раз проживает, забавно звучит, весьма интересная не-мертвая дама. Но такому месту как Нери-мар нужен особый смотритель.

— Присматривать нужно за дамой?

— За домом. И его мертвым сердцем, корнями, как любят говорить в старых семьях. А дама — просто любопытный казус. Вы ведь любите магические аномалии, не так ли?

— А как же партия в сферы?

— Она уже начата, маджен. Две фигуры из возможных на доске.

— Это «биты». Разве можно вводить в игру две «биты» разом?

— Два «импульса», — поправил инквизитор. — Это будет весьма необычная партия.

— «Биты» выбывают первыми.

— Разве? — Арен-Тан приподнял бровь. Он не собирался, как-то оно само вышло. Стоит поработать над контролем.

Раздался скрип и скрежет. Лич смеялся.

— Ваш смех — музыка для моих ушей, маджен Андрзедж, — позволил себе некоторое преувеличение инквизитор.

— Вы мне бессовестно льстите. Очень маловероятно, что мой смех длявашихушей музыка. Зато для моих несомненная музыка то, что вы выговариваете мое имя без запинок и совершенно верно.

— Я тренировался, — ухмыльнулся Арен-Тан. — Был уверен, что вы отметите. Ведь чувство прекрасного вам тоже не чуждо, и вы цените хорошую мелодию так же, как вам любопытны ноты, нарушающие гармонию звучания.

— Полагаю, о музыке вы заговорили тоже не просто так.

Питиво смотрел в лицо, а пятка трости шуршала в пыли на полу. Легли параллельно друг другу две линии. Затем трость приподнялась и опустилась, несколько раз, оставляя между линиями вмятинки-точки.

— Это будет тема нашей следующей встречи и, надеюсь, уже не здесь, — сказал инквизитор, пристально наблюдая за движениями. За ним самим тоже водилась привычка черкать по бумаге в минуты задумчивости. — До Корре слишком неудобно добираться. Нер-Ире куда ближе. Сопроводительные документы придут маг-доставкой. Всего доброго, маджен.

Вечно-не-мертвый министр приподнял краешек шляпы. Не только в знак прощания. Он был согласен на партию в сферы.

2

Он уже как-то бывал в Нери-мар. Незадолго до своей трансформации. То ли на помолвке, но ли на свадьбе. Запомнилось торжество тем, что невеста (или новобрачная) была заметно на сносях и, к тому же, являлась жениху родственницей. Не слишком близкой, но достаточно, чтобы вызвать пересуды. У старых темных семей, владельцев первых даров Изначальной, подобное нет-нет, да и встречалось. Паре молодых людей было на сплетни явно все равно. Они смотрели друг в друга и были счастливы тем, что рядом. Видимо, старшие Нери сочли невесту годной для пополнения копилки сил рода, раз пошли на риск получить психические отклонения у одного из будущих внуков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы