— Даже не думай меня толкать, — предупредила сухая старуха на пороге. Она держала в руках поднос, на котором от старческого тремора дрожали чашки. — Тут все для удобства имеется, а там тебя охранка потреплет, как беглого зайца. Так что не дури.
— Кто меня здесь запер?
— Придет время, и узнаешь, — она поставила поднос на стол и поправила фартук. — Поешь лучше. Тебе тут еще долго куковать, пока нужное найдут.
— Что за нужное? И какая там охранка?
— Ох, какая любопытная, — нахмурилась старуха. — Может, милорда попросить на тебя заклятие молчания наложить?
“Ага, то есть милорд еще и маг. Зачем я понадобилась магу?”
Юнни демонстративно замолчала и, сев за стол, начала есть. Сколько она здесь пробудет — не ясно, а силы ей пригодятся. Вдруг метлу таки найдет или придумает, как еще из дома улизнуть.
— Охранку нашу тебе лучше не видеть, — села рядом старуха и вытерла пот с длинного носа. — Уж больно клыкасты.
“Клыкасты? Хищники какие-то”.
— Как давно я здесь? — не удержалась Юнни, а потом жалостливо посмотрела на свою тюремщицу.
“Чем черт не шутит, вдруг за дуру сойду и договоримся”.
— Ишь, какая, — пригрозила пальцем старуха. — Давно? Да давненько. Милорд даже понервничал немного, что не просыпается элемент его драгоценный, — фыркнула тюремщица.
“Как это элемент? — замерла Юнни. — Это что же? Меня на опыты пустят?”
— Что смотришь? — желчно засмеялась старуха. — Думаешь, ты ему как девка нужна? Велика честь для такой простушки. А вот для дела сгодишься. Предупреждаю, нос из комнаты высунешь — без рук и ног останешься. Все равно ни к чему они для церемонии.
Старуха вышла из комнаты. А Юнни еще долго сидела с надкусанным хлебом и полной каши ложкой.
“Боги, позвольте Ферди меня услышать”.
В кабинет, где собрались следователи, подали чай. Ровно в этот момент явился на допрос профессор Стольфрис. Хотя допросом назвать это было сложно. Бремдалл определил мероприятие “беседой по душам”. Именно так и сказал, когда пригласил профессора присоединиться к нему за столом. Стольфрис не отказался. Они сидели друг напротив друга и медленно наслаждались остывающим напитком.
— Быть может, — решился профессор, — вы все же скажете, почему я здесь?
— Ровно то же самое мне стоит спросить у вас, профессор. Почему я все еще здесь?
Стольфрис поставил чашку, и рассеянность на его лице сменилась раздражением.
— Не понимаю. Я совсем вас не понимаю.
— К демонам, Гароли! Ваша тварь уже должна была все передать. Так давайте прекратим эти игры. Чего вы хотите? И почему послали подслушивать нас такое громоздкое существо? Неужели только из-за того, что я первую химеру изловил?
— Что вы несете? — Стольфрис вытер пот со лба. — Никого я не подслушивал и никаких химер к вам не подсылал. Вы бредите! У меня одна химера, и вам прекрасно известно, какая.
— Профессор, мы знаем про ваши опыты, — присоединился Реигир.
После его реплики Стольфрис вскочил со стула, а лицо его покрылось красными пятнами.
— Что? Какие опыты?! Да я никогда..!
Он так разволновался, что, взмахнув руками, обронил чашку. Поспешно начал вытирать коричневое пятно и что-то бормотать про невыносимую глупость следствия.
— А ведь вы не врете, — задумчиво произнес Бремдалл.
— Конечно, нет! — в сердцах крикнул Стольфрис. — Записали меня в предатели? Виконт, вы совсем спятили?!
— Но ведь вы изловили “чёрную смерть”, — задумчиво сказал Бремдалл и откинулся на спинку стула.
Неожиданно для всех (в том числе самого профессора) Стольфрис расхохотался. Он долго не мог успокоить нахлынувшее на него истерическое веселье. Забыл совсем про подозрение в предательстве и по-простецки ржал, вытирая со щек слезы.
— А еще по воскресеньям седлаю “небесную рыбу”! — сказал сквозь смех профессор. — Изловил “чёрную смерть”. У вас там во дворце новая методика допроса? Пытаете абсурдом?
— Замолчите, Стольфрис! — разозлился главный следователь. — По академии бродит разумная “черная смерть”. Хотите сказать, что кто-то, кроме вас, способен ее приручить?
Стольфрис наконец перестал хохотать, отдышался и вновь налил себе чай.
— У страха глаза велики. Ваши шпионы ошиблись. Чужая химера в академии — бред. “Черная смерть” — это просто...
— Этим шпионом был я! — нахмурил брови следователь. — Я видел искажения характерной магии.
— Значит, вы ошиблись! — профессор стукнул чашкой о стол.
— Но она обратилась перед нами, — решился вставить хоть слово Реигир.
— Значит, это была иллюзия! — не унимался профессор.
— Какая, к демонам, иллюзия, Стольфрис! Я, по твоему, не отличу живую химеру от подделки?
— Значит, не отличишь! Пойми, виконт, это невозможно. Не-воз-мож-но!
Дверь в кабинет отворилась, и на пороге показалась Мьенда. До этого она долго переминалась с ноги на ногу в коридоре в раздумьях: стоит ли прерывать разгоряченных магов, но в конце концов решилась.
— Простите, милорд. Простите, профессор. Молодой герцог желает с вами говорить.
— Герцог? А этот, — вспомнил про Риальда следователь. — Вы вроде докладывали, что не смогли с ним связаться.
— Верно. Он сам явился. Говорит, как только узнал, сразу понял, кто виновен. Называет себя свидетелем.