Читаем Сторож сестре моей. Книга 1 полностью

У Чарльза начало подниматься настроение. Он видел отца, с которым давным-давно ездил в Лондон, отца, который сделал его поверенным своей любви к Людмиле. Господи, он уже целую вечность не думал о Луизе как о Людмиле. Он видел отца, который был его другом и партнером, который однажды обращался к нему за помощью, как конспиратор, отца, о существовании которого он часто забывал, привыкнув к его облику сурового энергичного делового магната, также являвшегося и его боссом.

— Нет, нам не нужно убегать — и я не думаю, что Блайт эта идея понравится. Она… ну, она во многом довольно старомодна, но я знаю, что ей хотелось бы, чтобы свадьба прошла тихо, не привлекая особенного внимания, особенно потому, что в прошлом году умер ее отец.

— У тебя есть план?

— Да, ммм, в доме у Месси где-нибудь накануне Дня Благодарения… Месси очень удачно вышла замуж за среднего сына из семьи банкиров Парр-Добсонов. У них отличная квартира на Саттон-плейс. А потом мы проведем медовый месяц в доме Парр-Добсонов в Хоб Саунд, прежде чем Блайт придется отправиться в турне. Это значит, что я не смогу присутствовать на собрании представителей косметической и фармацевтической промышленности в Калифорнии, о чем ты просил меня, и, повторяю, я очень хочу поддержать Блайт во время Открытого чемпионата, следовательно, «Хэрродс» отпадает, если ты и в самом деле не против.

Бенедикт позволил Чарльзу продолжать в том же духе, причем Чарльз сыпал датами, перечисляя деловые встречи, которые следует отменить, и расписание теннисных турниров Блайт. К тому времени, когда они прикончили бутылку «Крюга» и на табло загорелась надпись «Пристегните ремни», Бенедикт дал Чарльзу благословение, и, заглянув в свой собственный календарь, они совместными усилиями назначили свадьбу на ноябрь.

Луиза свернулась калачиком на софе в библиотеке, и там, вернувшись домой, ее нашел Бенедикт. Его сердце забилось. Она казалась необыкновенно прелестной, ранимой и — что особенно глубоко потрясло его — одинокой. Они так отдалились друг от друга. Она обманула его, и это была ее вина; он слишком долго наказывал ее, и это была его вина. Разговор с Чарльзом о любви заставил его почувствовать раскаяние и вспомнить свою всепоглощающую страсть к наивной Людмиле.

Он не любил терять времени. Это было не в его правилах. Он подошел и опустился рядом с ней на колени. Она изумленно — нет, испуганно посмотрела на него. Ее реакция его не удивила. Он знал, до какой степени ее жизнь подчинена его воле, и не сомневался, что именно так и должно быть, но еще ему хотелось, чтобы она любила его, не насильно, словно под дулом пистолета, а без остатка, бескорыстно, как она любила его вначале.

— Что такое? Я не думала, что ты вернешься сегодня. Что-нибудь случилось?

Он похолодел, услышав ее слова. Хани часто говорила именно так, и с полным основанием. Но сейчас в его жизни не было места другой любви. Он использовал Одри Уолсон, чтобы облегчить свою боль (а также и для того, чтобы иметь своего человека в Комиссии по контролю за качеством продуктов питания и медикаментов — самой важной организации в мире, принимая во внимание его бизнес), но она ничего не значила для него. Только одна Луиза была для него всем.

Сейчас, когда его сын полюбил женщину и готовился разделить с ней свою жизнь, Бенедикт осознал, насколько глубоки его душевные муки и как сильна его любовь к Луиза Он снова хотел полностью разделить свою жизнь с женой. Он наказывал ее целых четыре года и в конечном счете точно так же наказал и себя. Смешно, если подумать, что его собственный сын открыл ему глаза.

— Нет, ничего страшного не случилось, любовь моя. Напротив, все неожиданно встало на свои места. Мой сын только что преподал мне урок. Можешь себе представить, Чарльз чему-то учит меня!

Она настороженно смотрела на него, и выражение ее темных глаз свидетельствовало о том, что она все еще ожидает худшего, бедняжка.

— Я был слишком суров к тебе. Теперь все будет иначе.

В ее темных глазах заблестели слезы, но она ничего не сказала и даже не пошевелилась.

Он склонил голову ей на колени, внезапно почувствовав усталость.

— Чарли влюбился, — мягко сказал он. — Он заставил меня понять, как сильно я все еще люблю тебя, хотя я и пытался последние несколько лет забыть… с тех пор, как ты так ужасно обманула меня. Ну хватит об этом. — Он не видел выражения ее лица и спокойно продолжал: — Да, мой сын наконец полюбил девушку, которая кажется ему совершенством, — точно так же, как ты — совершенство для меня.

Он почувствовал, как напряглось ее тело, и улыбнулся, вообразив, будто Луиза так отреагировала потому, что он наконец сдал крепость и честно признался в своей любви к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги