– Он должен быть тут! – заорал Эсон и, ударив краем щита в лицо, сбил воина на землю. Тот взвыл и постарался откатиться подальше, торопливо бормоча:
– Он был здесь, я знаю. Вас заметили, нас предупредили, – мы взялись за топоры. Может быть, он тогда и убежал… не бей меня больше – я не знаю, где он.
Гнев начинал отступать, и Эсон обретал понемногу способность думать. Темный Человек не мог уйти далеко: предупредили обитателей Дан Уала не так давно. Его нужно преследовать. Но куда он мог направиться? В следующий дан, к северу отсюда, в Дан Финмог? Где еще Темный Человек может найти убежище? Его нужно догнать. И Эсон пинком поднял воина на ноги.
– Вставай, веди меня в Дан Финмог. Кратчайшим путем.
На открытой равнине негде укрыться, и Эсон побежал, острием меча заставляя раненого йерния бежать перед собой. Они поднялись на небольшой пригорок и увидели, как вдали ровным шагом от них уходили три темные фигуры. Эсон издал победный вопль… и рванулся вперед, оставив йерния позади. Он бежал, как еще никогда не бегал, забыв об утомлении и о тяжелой броне, – так раззадорил микенца вид беглецов. Один из них – Темный Человек.
Оказавшись ближе, Эсон заметил, что двое из бегущих – женщины, юбки неуклюже хлопали их по ногам, спины отягощали мешки. Одна из них оглянулась и завизжала. Обе остановились на миг и с криками, побросав мешки, пустились бежать в противоположные стороны. Мужчина метнулся за одной, остановился, бросился к оставшимся на земле мешкам… и остался возле них. Он низко поклонился подбежавшему Эсону, потом выпрямился и, сложив ладони перед грудью, проговорил тонким шепелявым голосом:
– Приветствую тебя, о благородный Эсон, сын царя Перимеда, будущий царь Микенский. Приветствую тебя, Эсон.
Он был немолод и жирен, этот человек с оливковой кожей. Черная борода, в которой пробивалась седина, была завита и напомажена, как и длинные волосы, подстриженные над плечами. На нем была цветастая расшитая шапка без полей, плотно прилегавшая к голове. Темно-синее одеяние, расшитое черной нитью, доходило ему до лодыжек. С подола его свисали кисти, ими же была украшена накидка, наброшенная на плечи. С пояса свисал богато украшенный меч с самоцветами на рукояти. Когда человек потянулся к мечу, Эсон поднял свой. Но Темный Человек, вынув оружие из ножен, бросил его на землю перед Эсоном.
– Кто ты? И откуда знаешь меня? – спросил Эсон.
– Кто не знает Эсона, вершителя великих дел? Я – Сетсус, тот, кто поможет тебе.
– Ты – тот Темный Человек, что поднимал йерниев против меня. Пришло время твоей смерти. – Замахнувшись мечом, Эсон шагнул вперед. Сетсус отступил, глаза его расширились от страха, кожа побледнела.
– Нет, Эсон, нет, витязь из Арголиды, выслушай меня сперва. Я многое знаю и многое открою тебе. Вот золото, вот сокровища – они будут твоими. – Он упал на колени возле ближайшего мешка, раскрыл его трясущимися пальцами и протянул Эсону горсть золота. – Все это будет твоим, я могу быть тебе полезным.
– Откуда ты? И что делаешь здесь со своим золотом?
Сетсус чуть успокоился – смерть на какой-то миг отодвинулась от него. Он поднялся, не выпуская из рук золотых топоров и дисков.
– Я простой торговец, покупаю и продаю и тем зарабатываю себе на хлеб. Я из города Троя, он далек, настолько далек отсюда, что мне страшно думать об этом, тем более что я перестал быть там желанным гостем. Есть вещи, которые не должны беспокоить могучего воина: политика, скажем, или борьба за власть. Теперь здесь будут править другие, йернии не будут видеть в Сетсусе друга: он должен возвратиться домой на край света, чтобы спасти свою шкуру. Я бывал в далеких краях, странствовал по многим рекам, торговал в поселках и городах. И я пришел в эти края, в Дан Уала, где пересекаются торговые пути. С востока и юга приносят сюда янтарь, бронзу и драгоценности. Здесь оканчивается тропа, по которой альбии несут свое красное золото с зеленого острова. Здесь я и оставался, а мое скромное умение купить и продать помогало мне выжить.
– Ты лжешь, шмат грязного сала из зловонной Трои. Я знаю людей вашего города – языки их подобны змеиным. Правда не знакома вашим устам, ложь каплет с ваших намалеванных губ, словно дождь из облаков. Погляди-ка – или ты считаешь меня дураком? – Протянув руку, он вырвал небольшой топорик из рук троянца. – Двусторонний топор Атлантиды. Ты здесь служишь атлантам?
– Я торгую с Атлантидой, конечно: выгода есть выгода…
– Новая ложь. Ты здесь ищешь золото – сам же сказал об этом. А зачем тогда привез золото с собой? – Сетсус на мгновение потерял дар речи, Эсон сухо улыбнулся, понимая, что угодил в точку. – Пока я не пришел – ты был в Дан Дер Дак. Ты не торговал, ты следил за копью. Зачем тебе понадобилось мое олово? Что ты с ним сделал? – Вместе с воспоминанием о набеге проснулся гнев, и Эсон ткнул мечом в щеку троянца. Вниз поползла струйка крови.
– Ты все время следил за копью, а когда я ушел, ты велел гераманиям взять мое олово. Разве не так? – Он сильнее нажал на меч, тот рассек щеку троянца и заскрежетал по его зубам.