Читаем Страдание Виктории полностью

Проснулась я, лежа на другой кровати и с перевязанной головой. Место не было похожим на то, где я была раньше.

Я невольно подумала, что именно тот человек в маске и вынес меня из психушки. Да кто он такой?

Затем в дверь моей палаты входит врач и, стоя передо мной, отчетливо говорит: «Здравствуйте, Виктория Андреевна! Вы находитесь в клинике. Я ваш лечащий врач и я буду лечить вас от алкоголизма!».

Глава 4

«Доктор, скажите, пожалуйста, а где Олег? Ведь это он же меня сюда привез?» – робко спросила я.

Доктор не стал ничего отвечать. Он просто молча вышел из палаты и закрыл за собой дверь.

Я не понимала – что черт побери происходит, где Олег и почему я теперь в клинике занимающейся лечением алкоголизма. Ведь только недавно я была в психушке! Меня мучал вопрос – кто был тот человек в маске?

Голова просто взрывалась от мыслей. Я ничего не могла понять, как вдруг…

Краем глаза я заметила свои телефон. Он лежал на тумбочке, стоявшей рядом с моей кроватью.

Мне захотелось позвонить Веронике. В душе я знала, что она не хочет со мной больше общаться. Я понимала, что очень сильно достала ее своими страданиями о погибших родителях, но у меня не было иного выхода. Мне просто было не кому больше звонить.

Я набрала Веронике и услышала в ответ: «Алло? Ты зачем сюда позвонила, Виктория?».

– Алло! Вероника, я не знаю. Не могу понять, что со мной происходит. Сначала пропал Олег. Затем я оказалась в психушке, но потом меня от туда вывез странный человек в маске. Теперь я лежу в клинике, где лечат от алкоголизма. Но от Олега ничего не слышно, а мне очень нужно с ним поговорить.

– Через сорок минут я к тебе приеду, – услышала я в ответ.

– Хорошо, спасибо огромное, Вероника!

Далее на том конце провода повесили трубку.

Мне как-то даже стало легче. Ведь спустя столько времени мы наконец-то увидимся и поговорим.

Спустя ровно сорок минут Вероника приехала, как и обещала. Мы с ней встретились в комнате для посещений, но обниматься не стали. Она была явно не в духе, и было видно, что хочет как можно быстрее от меня избавиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия