Читаем Страдания Адриана Моула полностью

31 июля, суббота

Скегнесс, пансион “Рио-Гранде”.


Пандора с утра пришла попрощаться. Вообще-то мне полагалось дико страдать от предстоящей разлуки с любимой, но все эти сборы и особенно поиски плавок отвлекли от грустных мыслей. Пандора помогла сложить все мои лекарства. Из дому выехали в 18.00.

Еще до Грэнтама не доехали, как сломалась машина, так что к “Рио-Гранде” подкатили только в половине первого ночи. Пансион закрыт; кругом тишь да мрак. Целую вечность торчали на крыльце и трезвонили, пока наконец какое-то чучело не открыло дверь.

– Моулы? – просипело чучело. – Мы закрываемся ровно в одиннадцать. С опоздавших штраф пятьдесят пенсов.

– Ну да? – прошипела мама. – Мы-то Моулы. А вы кто такой?

– Бернард Поурк.

Ага, хозяин “Рио-Гранде”!

– Благодарствуйте, мистер Поурк, – ответила мама, – за радушный прием.

Потом она заполняла бланки, а я помогал папе снимать чемоданы с багажника.

Черт его знает, куда подевался полиэтилен, которым мы чемоданы накрыли; снесло, наверное, ветром по дороге, так что все вещи насквозь промокли. Пишу в своей подвальной комнате с видом на мусорку. Супруги Поурк лаются за стенкой на кухне, мне здесь все слышно.

Хочу домой.


1 августа, воскресенье

Восьмое после Троицы. Ламмас (Квартальный день в Шотландии).


Проснулся от ора мистера Поурка:

– Один кусок бекона на тарелку, Берил. Один!!! Ты что, разорить меня удумала?!

В темпе оделся и рванул через шесть пролетов на чердак, к маме с папой. Разбудил предков, сообщил, что скоро завтрак. Отец велел пулей лететь обратно, занять столик получше. Он хорошо знаком с порядками в пансионах.

Я занял столик у окна и смотрел, как остальные постояльцы рассаживаются. Все они почему-то разговаривали шепотом. Мамаши своих детишек шепотом уговаривали не вертеться, не болтать и т. д. А папаши все, как по команде, на графины уставились.

Зато мои родители целую бучу подняли. Мама тихо говорить отродясь не умела, так что она по всей столовой раззвонила насчет синтетических простыней и всего такого. Мистер Поурк, само собой, тоже ее жалобы услышал. Наверное, поэтому нам и перепало на завтрак лишь по два жалких тоста.


2 августа, понедельник

Государственный праздник в Шотландии. Выходной в Ирландии.


Отец вовсю косит под пролетария – вспомнил наконец-то свои корни. Обзавелся кепкой с похабной надписью и шатается по набережной с банкой пива.

Я не снимаю темных очков и стараюсь держаться от него подальше.


3 августа, вторник


Впереди еще одиннадцать дней, а все мои карманные деньги сгинули в утробах подлых игральных автоматов.


4 августа, среда

Полнолуние.


Сегодня выглянуло солнце!

А еще сегодня крестили принца Уильяма. В пансионе отпраздновали это событие – к чаю выдали каждому по лишнему вареному яйцу.


5 августа, четверг


К нам за столик подсел еще один мужик. Зовут его Рэй Пибоди. Он разведен, живет в Корби. В “Рио-Гранде” не в первый раз, проводил здесь свой медовый месяц! Говорит, что приезжает в Скегнесс, чтобы поучаствовать во всяких конкурсах, потому что он певец и жонглер. Немножко пожонглировал графином, пока мистер Поурк не потребовал “прекратить разбазаривать пансионное имущество”.


6 августа, пятница


Послал Пандоре любовную открытку:


Дорогая моя Пэн!

В среду здесь прояснилось, но ничто не рассеет мрак в моей душе, вызванный разлукой с тобой. В смысле культуры Скегнесс – натуральная пустыня Сахара. Хорошо хоть, что книжки с собой прихватил.

Вечно и неизменно твой

Адриан.


7 августа, суббота


Ездили на мыс Гибралтар, там заповедник дикой природы. Заповедник увидели, а дикую природу – нет. Думаю, все дикие звери от ветра попрятались.

Читаю “Жестокое море” какого-то там Николаса… дальше не помню как (19).


8 августа, воскресенье

Девятое после Троицы.


Сегодня отец ездил на рыбалку с членами “Общества рыбаков, уволенных со склада электронагревателей”.

Мы с мамой целый день провалялись на пляже. Она вообще-то ничего, когда папы рядом нет. Жарища жуткая, но я рубашку не снимал, потому что на плечах восемнадцать прыщей осталось.


9 августа, понедельник


Купили билеты на один день в турлагерь.

Лагерь колючей проволокой обнесен, а внутри люди, как трупы ходячие, бродят. Мне лично не по себе стало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники Адриана Моула

Тайный дневник Адриана Моула
Тайный дневник Адриана Моула

Р–РёР·нь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на РїРѕРґР±ородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона РљСЂСѓР·о, а его имя стало нарицательным. Сью Таунсенд заставляет нас смеяться над СЃРІРѕРёРјРё персонажами и выворачивает наизнанку любую абсурдную ситуацию, в которую они загоняют себя, будь то развод родителей, публикация в литературном журнале или несданный школьный экзамен. Но, отсмеявшись, читатель понимает, что `Дневники` – это прежде всего книга об одиночестве и его преодолении, о любви и преданности, о том, как обрести себя в этом мире. Р

Сью Таунсенд

Развлечения / Юмористическая проза / Дом и досуг
Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза

Похожие книги