Читаем Страдания и Звёздный свет (ЛП) полностью

Мы справились. Но у меня было ощущение, что это вовсе не конец, потому что если Нова действительно находится под контролем Лайонела, то эта игра стала намного опаснее, и мы все еще находились в опасности.















Глава 32


— Гуси летят на восток, гуси летят на восток, — бормотала я, мои губы были тяжелыми, как два колокольчика, надетые на лицо.

— Джерри, ты бредишь, — мягко сказал мой Макси-Бой. — Ты в порядке?

Исцеляющая магия с шипением ворвалась в мои щеки, и я застонала, не в силах открыть глаза и посмотреть в лицо окружающему миру. Он тащил меня куда-то прочь от моей леди, когда она нуждалась во мне больше всего, но я слышала, как Тори поощряла его к этому, так кто я такая, чтобы противоречить словам одной из моих королев?

— Этого не может быть, — простонала я, прикрывая глаза рукой, и повисла в его объятиях, как минога. — Бедная, милая, веселая Дарси в ловушке с этими отвратительными созданиями. И ее бдительный, верный, клыкастый Вампир тоже.

— Мы все уладим, — пообещал он, пытаясь вдавить в меня свои дары Сирены, но я брыкалась и трепыхалась, как резвящийся тюлень.

— Не смей прокрадываться в мою грудь, как ночной вор, чтобы вырвать у меня мои горести. Я прочувствую их во всей полноте и, если надо, упаду в их жалкие ямы! — воскликнула я.

Мой скользкий лосось вздохнул, и я почувствовала, как воздух стал теплее, когда мы вошли внутрь какого-то места, которое я не хотела видеть.

Звуки стражников, пытавшихся остановить его, пока он поднимался на верхние уровни прекрасного замка, заставили меня махнуть на них рукой.

— Это мой жеребец. Дайте ему пройти, — приказала я, и Макс проворчал что-то, чего я не уловила, когда он направился в ту сторону.

— Ты должна указать мне дорогу. Ты никогда раньше не приглашала меня в свою комнату, — сказал он с ноткой горечи в голосе.

— О, мой дорогой, ангельский анчоус, я иногда забываю, какая ты нежная маргаритка.

Я отбросила руку от лица, открыла, наконец, глаза и направила его в сторону, пока мы не оказались у подножия моей двери.

— Я не нежный, — прорычал он тем своим грубым тоном, который приводил леди Петунию в исступление.

Я выскользнула из его объятий и, широко распахнув дверь, вошла в свою скромную комнату, которая в основном была отдана под мою выпечку. Длинный деревянный стол стоял у стены во всю длину комнаты, а за ним стояла моя односпальная кровать с простым белым бельем. Большую часть стола занимали рогалики в различных формах, но были и пирожные, и другая выпечка, которая соответствовала королевским устам.

— Знаешь, это как-то по-дурацки — отказывать мне в еде, когда у тебя ее так много. — Он не вошел в мою кладовку-спальню, прислонился плечом к дверному косяку и скорчил ворчливую гримасу.

— Ох, тьфу-тьфу. — Я махнула рукой на его ворчание, переходя к маленькой плетеной корзинке, которую я смастерила сегодня утром, накрыв ее тканью, в которую был вшит лосось. Я пришила ее вручную, используя иглу из самого лучшего серебра, которое я могла наколдовать с помощью моего земного Элемента. Я развернула ткань и с размаху протянула ему корзину, показывая различные круассаны и шоколадные пирожные, которые я испекла в форме всех его любимых морских существ.

Его рот открылся, он застыл на месте, как акула-молот, потерявшая свой молот. — Это для меня?

— А для кого же еще? Кипер трески? — я шагнула вперед и сунула корзину ему в руки, в его глазах появился хищный блеск. Казалось, мой милый лангуст был поражен, и отныне я этого не забуду.

— Это мои любимые, — сказал он, весь покоренный, как прирученный морской Лев, вынимая из корзинки шоколадное пирожное.

— Ну, конечно, любимые. Неужели ты думаешь, что я не замечаю, как ты лопаешь и лопаешь эти два вида выпечки? Ты как флэддивэк с поручнем, — я немного посмеялась, но потом вспомнила, что моя леди Дарси находится в плену у хромого ящера и его теневой троллихи. Затем я вспомнила прекрасную Анжелику, разрубленную этой мерзкой личинкой Милдред, и месть воззвала ко мне, как блуждающий вестник.

О, горе мое, и я — горе.

Я всхлипнула, позволяя своему страданию наполнить воздух и выплеснула соленые слезы из глаз в чашку на тумбочке.

— Джерри… — печально сказал Макс и позволил двери закрыться, когда он вошел в комнату, отложив свои драгоценные пирожные и выбрав меня вместо них. О, какой выбор, ведь я не была такой рассыпчатой и сладкой, как шоколадное пирожное.

Он лег на кровать у меня за спиной, а я перекатилась к нему, мы вдвоем едва помещались на матрасе, но он сделал это, притянув меня к своим гигантским мышцам. Он был действительно, действительно чудесным воплощением фейри. Крупный, как бык, и, вероятно, такой же мужественный. О, великие звезды над головой, почему он должен быть Наследником?

Я фыркала и сопела, извиваясь в его руках, и потянулась за ним, чтобы обнять его за шею.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже