Читаем Страйк (ЛП) полностью

Клэй повел его в столовую, где у него был бар, установленный в антикварном шкафу. Андреа настояла, чтобы они купили его для этой комнаты. Он налил им обоим скотча и вручил Брейди хрустальный бокал. Они сделали по глотку.

Затем, Брейди протянул руку Клэйю. На мгновение, Клэй удивленно посмотрело на нее, после чего пожал руку Брейди.

― Поздравляю, ― искренне произнес Брейди. ― Горжусь тобой.

― Я…ну…спасибо.

― Я знаю, что значит для вас быть здесь, и как тяжело тебе пришлось за последние несколько месяцев. Я сожалею, что не смог быть рядом чаще.

― Да, ну, сомневаюсь, что я бы пришел к такому решению без твоей помощи, ― признался Клэй.

Было очень странным вести такую задушевную беседу с Брейди. С человеком, которому он всегда завидовал…которого всегда презирал…и на которого всегда равнялся. У него всегда были очень смешанные эмоции по отношению к Брейди. Это словно вглядываться в озеро, пытаясь рассмотреть дно. Мрачное и размытое в темноте. С течением времени, он перестал ненавидеть Брейди, перестал ему завидовать, и просто оставил все в прошлом.

― Послушай, ― произнес Брейди, почесывая затылок, ― то, что ты сказал на свадьбе во время тоста. С тех пор у нас не было момента нормально поговорить об этом. Ты же на самом деле не считал, что живешь в моей тени?

Клэй усмехнулся и покачал головой.

― Было не просто быть твоим младшим братом, Брейди. Именно это я и имел в виду, но теперь я спокойно к этому отношусь. Ты занимаешься своим, пытаясь завладеть миром или спасти его, или что там еще. А я занимаюсь своим.

― Из того что я слышу…у тебя все хорошо, ― произнес Брейди.

― Справляюсь, ― честно ответил он, думая о тех проектах, над которыми он работал с Джиджи.

― Это по-Максвелловски.

― О чем болтаете, мальчики?

Спросила Лиз, спускаясь по лестнице, как раз, когда раздался звонок в двери.

― Ни о чем, милая, ― ответил Брейди.

Андреа бросилась открывать, когда Лиз присоединилась к ним. В двери вошел Крис, и Брейди подошел поздороваться со своим лучшим другом.

Ни о чем, милая, ― повторила Лиз, закатив глаза. ― Почему у меня такое чувство, что вы что-то задумали?

― Потому что обычно так и бывает, ― подмигнув, ответил Клэй.

Лиз налила себе напиток из одной из бутылок на столе, после чего внимательно на него посмотрела.

― Хочу кое-что сказать на счет этого всего.

― И что же?

― Может ты не такой уж и балбес, как я думала раньше.

Он лопнул от смеха.

― Правда?

― Я хочу сказать, я знаю, что ты идиот, но может быть уже не такой, каким был раньше.

― О, я такой же, как и раньше.

Она снова закатила глаза.

― Ты знаешь, что говорят про тех, кто этим хвастается.

― Насколько мне известно, ты знаешь об этом не понаслышке.

― Подлец, ― со смехом сказала она.

Он прикоснулся к ее плечу и посмотрел в ее нежно голубые глаза.

― У нас бы ничего не вышло, любовь моя.

Она в очередной раз закатила глаза.

― Я знаю, что ты до сих пор терзаешь себя из-за этого.

― О, да, постоянно, ― с сарказмом произнесла она.

― Те три недели на Бора Бора…действительно удручают.

― Я всегда буду тем, кто ушел.

― Очевидно, ― хихикая, ответила она. ― Теперь, расскажи мне все, как это случилось.

И Клэй начал рассказывать свою историю Лиз, пока его дом постепенно наполнялся гостями. В какой-то момент, к ним заглянули поздороваться Джиджи, Итан, и Кэш. Андреа вывела Джиджи, чтобы показать ей квартиру. Джиджи выглядела ужасно испуганной, но все равно пошла за ней. Она все еще с опаской относилась к Андреа, после того как дважды думала, что все им испортила. Клэй просто надеялся, что Андреа подтолкнет Джиджи к Крису, ведь теперь он переехал в Вашингтон. Подруга Андреа Джейми, пришла со своим мужем, и они вместе с Лиз начали обсуждать картины, развешенные по всему дому. В комнате собралось куча сотрудников Клэйя из «Купер и Нильсон», и знакомые Андреа по бизнесу.

Теперь Андреа казалась намного более расслабленной, когда все были здесь, по сравнению с тем, когда все только начали приходить. Она была среди своих коллег, которых она с ним познакомила, и он оставил ее с ними. Он пошел на кухню, к Итану и Кэшу. В последнее время у него не было достаточно времени, чтобы увидеться с ними…с тех пор, как он перестал пьянствовать как прежде.

― Привет, ребята. Рад, что у вас получилось прийти, ― сказал Клэй, пожимая руку Итану, а затем Кэшу.

Итан поднял свое пиво.

― Мы бы такое не пропустили.

― Да. Никогда не думал, что мы застанем тот день, когда киска Андреа полностью окрутит тебя, ― сказал Кэш.

― Он прав, ― со смехом произнес Итан.

Клэй неподвижно стоял. Его переполняла ярость. Он давно знаком с ребятами. У них были свои разногласия, и за последние пару месяцев они ему поднадоели, но он больше не мог терпеть это дерьмо. Они всегда несли всякую чушь об Андреа, и больше он не мог этого допустить.

― На самом деле, это была моя идея съехаться вместе, ― сказал Клэй.

Его тон был угрожающим и наполнен предупреждением.

Итан, казалось, понял его намек, но Кэш всегда оставался идиотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги