Читаем Страйк (ЛП) полностью

― Думаю, у каждого свои трудности. Важно то, что каждый из нас нашел свой путь к тем, кого мы любим.

― Ну, без тебя я бы не справилась. Спасибо, что рассказывал мне о делах Клэйя, когда мы расстались…даже, когда я не думала, что хочу это слышать.

― Я всегда приглядываю за ним. Не так легко избавиться от старых привычек. И как бы там ни было… сегодня мы здесь, миссис Максвелл.

― Это самое лучшее, ― посмеиваясь, ответила она.

После танца, Клэй и Андреа разрезали свадебный торт, и всем передали шампанское. Брейди постучал вилкой по своему бокалу, чтобы привлечь внимание гостей.

― Поскольку в начале этого года, все вы присутствовали на моей свадьбе, вы должно быть помните тост со стороны друга жениха, который тогда прозвучал. ― сказал Брейди.

― О, нет, ― пробормотал Клэй.

― О, да, ―с ликованием произнесла Андреа.

― И поэтому, вы все понимаете, что он сам нарвался.

Все друзья и семья рассмеялись.

― Просто повремени с этим часок! ― крикнул Клэй.

Брейди засмеялся и кивнул.

― Все по-честному.

Он прочистил горло.

― Очевидно, что Клэйя я знаю на протяжении всей жизни. Он мой младший брат. Долгое время он был всего лишь раздражающим ребенком, который ходил за мной по пятам. Потом этот раздражающий ребенок поступил в Йель. Затем попал в Верховный Суд. А потом в «Купер и Нильсон». Хотел бы сказать, что он перестал раздражать, но мы все его знаем.

Все добродушно рассмеялись, а Клэй просто покачал головой.

― Так и было, до этого года. Я помню времена, когда я был на последнем курсе и играл в баскетбол в студенческой команде Университета Северной Каролины, Клэй наведывался в гости. Это случалось редко. Тогда мы не так хорошо ладили. Я старался показать ему, как развлекаются студенты. Простите родители.

Их отец засмеялся, а их мама просто прикрыла уши, словно не слушала, что он говорил.

― Мы отлично провели время в те выходные, как настоящие братья. Но даже тогда я знал, что в нем что-то изменилось. Конечно, Я был знаком с Андреа. Они были вместе, хотя и были еще детьми, и официально начали встречаться только в университете. Но только в те, именно в те выходные я понял, что Клэй действительно ее любит. Можете назвать меня сумасшедшим. Тогда я не был особым романтиком.

Лиз подтолкнула его в бок.

― Как хорошо, что я это изменила.

― Согласен, детка. ― со смехом произнесла она.

― Дело в том, что…я не думаю, что Клэй понимал, насколько он был влюблен в эту девушку.

Андреа сияла, а в ее глазах блестели слезы. Когда Брейди впервые рассказал ей эту историю, она начала рыдать. Но теперь она вспоминала об этом с нежностью…понимая, что Клэй всегда ее любил. И всегда будет любить.

― Все по-настоящему хорошее требует времени, уступок и преданности. Вам потребовалось время. Вы им пожертвовали. Бог не даст соврать, мы все видели на какие уступки вы пошли, и какую преданность показали за этот год.

Клэй улыбнулся в ответ на слова своего брата, который высоко поднял свой бокал.

― Я не мог мечтать о лучшем брате, все кто смог его понять, любили его таким, каков он есть. И, в свою очередь, я счастлив, иметь честь называть тебя своей сестрой. За Клэйя и Андреа!

Все присоединились к тосту, и выпили шампанского.

Брейди осушил свой бокал, после чего усмехнулся.

― И, конечно же, за отличный секс!

Андреа уткнулась лицом в плечо Клэйя.

Он просто рассмеялся.

― С этим проблем не будет, приятель.

―После этого ужасно неловкого момента, ― со смехом сказала Андреа, ― я хочу бросить свой букет!

Конечно, единственными незамужними женщинами в компании были Саванна, Джиджи, и шестнадцатилетняя сестра Криса, Элис Этвуд. Клэй застонал, когда они выстроились, для того, чтобы попытаться поймать букет.

Андреа не сомневалась, что он надеялся на то, что букет никто не словит. Он с большой опекой относился к женщинам в своей жизни, особенно к своей младшей сестре.

Андреа кинула букет через голову. Он взлетел в воздух и все трое поднялись, чтобы поймать великолепный букет пионов. Затем он тихо опустился в руки Саванны.

Она взвизгнула и подскочила.

― Мой! ― крикнула она.

Андреа засмеялась и обняла ее.

Брейди и Клэй оба подняли руки вверх.

― Минуточку…

― Сави…не думаю, что…

― Ты слишком молода для этого.

― Андреа, может, попробуешь еще разок.

― Эй! ―запротестовала Саванна. ― Он мой! И я все равно следующая. Мы идем по очереди.

Брейди покачал головой.

― Думаю, в будущем мне предстоит серьезная беседа с твоим парнем.

Саванна закатила глаза.

― По-фиг.

― Наверное, с Труляля нам тоже нужно будет поговирить, просто на всякий случай, ― подколол Клэй.

― Вот уж нет! ― перебивая их, сказала Андреа. ― Оставьте бедную Саванну в покое. Она может быть следующей, без вашего вмешательства в ее личную жизнь!

― Спасибо, Андреа, ― сказала Саванна. ― Так что, отцепитесь, придурки!

Брейди схватил Саванну за плечи, и они по-доброму начали бороться.

Андреа покачала головой и повернулась к Клэйю, когда к ним подошла Джиджи. Она обняла Андреа, а потом Клэйя.

― Мои поздравления! Я так рада за вас!

― Спасибо, Джиджи, ― ответила Андреа.

― Рад, что вы смогли приехать, ― сказал Клэй.

― Я тоже. Было весело…неловко, но весело.

― Неловко? ― переспросила Андреа.

Перейти на страницу:

Похожие книги