Читаем Страйк полностью

Он даже не помнил, чтобы она приглашала его на это мероприятие, не говоря уже о том, что она будет здесь как представитель своего собственно бизнеса.

― Прошу извить меня. Я пойду, поищу свою девушку, ― кивнув, произнес он.

Джейми со своим супругом исчезли в толпе, когда Клэй отправился на поиски Андреа. Он обнаружил ее именно там, где подсказала Джейми, которая, по-видимому, беседовала с коллекционером. Андреа стояла спиной к Клэйю и жестом указывала на какую-то картину с несколькими мазками на холсте. Он вряд ли бы назвал это искусством, но он знал, что Андреа заплатила за это приличную сумму.

Клэй издали оценил Андреа, довольный, что она его не видела, пока он собирался с мыслями. Она выглядела великолепно с ног до головы. Ее платиновые светлые волосы были зачесаны назад, собранные во французский пучок, а в ушах у нее были сдержанные серьги из жемчуга, которые идеально сочетались с ее облегающим черным платьем. Ну, оно не было слишком облегающим. У него просто было богатое воображение. Оно идеально подходило этому мероприятию. А в этих туфлях, с четырехдюймовыми дизайнерскими каблуками, с красными лакированными подошвами, ее икры и попка выглядели чертовски привлекательно. Он сомневался, был ли хоть один день с того момента, как он встретил ее на пляже, когда он не находил ее такой же красивой как тогда.

Андреа, казалось, закончила обсуждать свои дела, и повернулась, словно чувствуя, что он за ней наблюдал. Увидев его, она улыбнулась, и он подошел к ней.

― Ну, привет, ― сказал он.

― Клэй, ― мягко произнесла она, ― ты приехал.

―Неудивительно, что тебе сегодня было не до игр, если ты была занята всем этим.

Он широко раскрыл руки и непринужденно улыбнулся. Это не имело отношение к игре. Это касалось ее. Их.

― Я правда очень рада, что ты здесь. Я не знала, захочешь ли ты приезжать, ― призналась она. ― Честно говоря, я думала, что ты обо всем забыл, пока не получила твое сообщение.

Вот, черт! Он должен был уже быть в курсе. Он не мог вспомнить, что она говорила ему об этом, но он был так отстранен с тех пор как на него напали, что это полностью выбило его из колеи. Обычно они всегда посещали мероприятия вместе, когда кому-то из них это было нужно.

Так что, он просто улыбнулся и произнес:

― Для тебя это важно. Конечно, я здесь.

Нежно голубые глаза Андреа смягчились от удовольствия. По ним можно было сказать, что его слова многое для нее значили. Она провела рукой по его пиджаку.

― Ну, я рада. Даже, несмотря на то, что ты одет не к месту.

Он пожал плечами.

― Я все равно выгляжу привлекательно.

― И пахнешь как пепельница, ― добавила она.

Андреа закатила глаза.

― До этого ты был с Итаном и Кэшем?

Клэй пожал плечами и обнял ее за узкую талию.

― Сейчас я с тобой.

― Ну, тогда позволь мне познакомить тебя с некоторыми людьми.

Андреа тут же вернулась к деловому режиму.

Именно так обычно и происходило, когда они вместе посещали мероприятия. Старое доброе ощущение. Роль, чтобы выглядеть настоящей типичной парой. Его рука на ее талии, она смотрит ему в глаза, взглядом обмениваясь личными мыслями. Они так давно это делают. Это было также легко, как дышать.

На этот раз все было по-другому. Всего лишь небольшое отличие, но все, же оно было. Андреа так долго поддерживала его в его карьере и мечтах, что он никогда не осознавал, что ему стоило хотя бы раз поменяться с ней местами.

Все присутствующие здесь пришли сюда ради Андреа. Некоторые из тех, кому она его представила, были ее коллегами и наставниками. Тот факт, что он всегда считал безумным увлечением тратить такие немыслимые деньги на искусство, судя по всему, превратилось в настоящую карьеру.

Наверное, все это время он был слеп, не замечая этого.

Но теперь он заметил. И он чувствовал, как что-то зашевелилось у нег в груди. Гордость. Даже не смотря на то, что он не понимал этого мира, он был рад, что она была в нем счастлива.

Андреа поцеловала в обе щеки женщину в струящемся длинном платье и сказала что-то по-французски, который он едва понимал. Его французский был скудным, но он не сомневался, что они говорили на нем.

― Да. Это мой парень, Клэй, ― произнесла Андреа, указывая на него.

― Приятно наконец-то с вами познакомиться. Ваша Андреа настоящее сокровище, ― сказала женщина, с сильным акцентом. ― Я еще никого не встречала человека с таким талантом после моего последнего мужа.

― Она поразительна, правда? ― произнес Клэй.

Он обнял Андреа, и она засияла.

― Клянусь, эта женщина владеет половиной Парижа, ― сказала ему Андреа, когда они отошли подальше. ― Ее муж был коллекционером, и, судя по всему, она выросла, чтобы восхищаться американским искусством, хотя она думает, что американцы немного невежественны.

― Так и есть, ― согласился Клэй. ― Что она сказала обо мне?

― О, ты услышал, ― произнесла Андреа, толкая его вперед. ― Она сказала, что ты такой красив, что тебя грех отпускать.

Клэй наклонился и поцеловал ее в висок.

― Она права.

― Я так рада, что ты здесь, ― снова повторила она. ― Мне нужно решить еще парочку дел, но позволь мне показать тебе эту работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Репортаж

Только между нами
Только между нами

Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру. Хотя он числился в завидных холостяках, в результате заигрываний с репортером потенциальные избиратели могли высказать ему квоту недоверия. Лиз же стали одолевать сомнения, стоит ли ей продолжать «тайную связь», особенно, если учесть, что отношения с Хайденом развивались не в платоническом направлении.

К. А. Линд , К. А. Линде

Эротическая литература / Романы / Современные любовные романы / Эро литература
Официальное заявление
Официальное заявление

Конгрессмен Брейди Максвелл собирается баллотироваться на второй срок службы в Конгрессе, а журналист Лиз Доугерти заканчивает учиться и скоро начнет свою многообещающую карьеру, будущее этой амбициозной пары становится еще ярче. Их объединяет страсть к своей деятельности…и друг к другу. Но когда Брейди проводит пресс-конференцию для того, чтобы официально представить Лиз как свою девушку, на нее набрасываются журналисты, жаждущие скандала. Теперь, каждый ее шаг под пристальным взглядом, и кажется, что вся ее жизнь разваливается на части. На пути к переизбранию страстное влечение между Конгрессменом и журналистом подвергается серьезной проверке. Столкнувшись с угрозами бесстыдного СМИ и ревностью «бывших», сейчас Брейди и Лиз должны научиться доверять друг другу, несмотря на то, что о них пишут в газетах. В финальной части Американского Бестселлера по версии газеты «USA Today», эротической трилогии «Репортаж», автора К. Л. Линд, Лиз и Брейди могут добиться победных фанфар на предвыборной тропе, но сможет ли их любовь преодолеть политические распри? Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , К. А. Линд , К. А. Линде

Эротическая литература

Похожие книги