Оба бросила взгляд на ее полный бокал, но она удалилась, больше не сказав ни слова.
― Милашка, ― произнесла Андреа.
― Да. Джиджи прекрасна, ― произнес Клэй, не позволяя себе попасться в ее ловушку. ― Мы вместе работаем в «Купер и Нильсон». Когда ты открыла свою галерею?
Слова выскочили сами по себе, прежде чем он смог остановиться.
― Недавно. Все еще в разработке, ― увиливая, ответила она. ― Слушай, на самом деле я очень надеялась, что сегодня увижусь с тобой.
― Правда? ― спросил он.
― Я просто хотела извиниться за то, что бросила трубку.
― О.
― Знаю, это было давно, но я просто подумала…мы могли бы вести себя цивилизованно по отношению друг к другу…несмотря на то…― она прочистила горло, и взглянула себе за плечо. ― Несмотря на то, что начали двигаться дальше.
Клэй сжал кулаки.
Ну, он сам ушел из той галереи. Он хотел, чтобы она была счастливой. Если ей нужно было, чтобы он сказал, что все было в порядке, и ничего страшного, что она встречалась с другим, все ради того, чтобы пережить один свадебный день, тогда он это скажет.
Он поднял руки, чтобы она не продолжала.
― Все в порядке, ― грубо, произнес он. ― Я понимаю. Мы можем вести себя цивилизованно. Извини, мне нужно идти.
Прежде чем она успела, что-то ответить, он развернулся и пошел обратно к Джиджи, всю дорогу кипя от злости. Она нахмурилась, когда он подошел к ней.
Он взял ее за руку и повел к выходу.
― Пора уходить.
― Что там случилось? Она выглядела очень расстроенной, ― произнесла Джиджи.
― Ничего. Она подтвердила, что у нее кто-то есть, и она хотела убедиться, что я не устрою сцен. Что мы будем вести себя цивилизованно по отношению друг к другу, когда увидимся в следующий раз на свадьбе Брейди, ― проворчал он. ― Блядь.
― Клэй, не может быть, что это то, что она имела в виду, ― сказала ему Джиджи. ― Ты не видел ее лица, когда ты ушел от нее, или когда она увидела, что ты со мной, если на то пошло. Она точно ревновала…была совершенно опустошенной.
― Думаю, тебе показалось.
― Нет, ― отрезала она.
― С чего бы ей выглядеть опустошенной, если это она встречается с другим?
― Слушай, я не знаю. Но тебе стоит пойти и поговорить с ней. Все выяснить.
Клэй покачал головой.
― Этого не случится. Она все ясно дала понять.
Джиджи схватила его за рукав и остановила.
― Ты уверен?
― Абсолютно. Ты идешь или нет?
Джиджи еще раз обернулась назад, замечая, что его бывшая обсуждает картины с каким-то людьми, а затем кивнула.
― Иду.
Дорога обратно к квартире Клэйя была тихой. Джиджи выглядела задумчивой, и единственное чего хотелось Клэйю, это добраться до шкафа, где у него стоял виски. Кажется, сегодня был подходящий день, чтобы открыть его, ведь именно Андреа подарила ему эту бутылку.
* * *
Они прикончили половину бутылки, прежде чем Джиджи стала выглядеть так, словно была готова свалиться на пол от малейшего телодвижения. Клэй все еще был довольно трезвым, но напиток был мощным. По случаю мероприятия, им пообещали оставшуюся часть выходных оставить свободными, что, к счастью, означало, что никому из них не нужно было завтра появляться в офисе.
― О боже, мне нужно домой, ― прохрипела Джиджи.
Она поплелась к сумке, а потом споткнулась об собственную ногу и с треском грохнулась на четвереньки.
― Черт!
После этого, она начала хихикать.
― Тебе ни в коем случае нельзя сейчас возвращаться домой. В таком состоянии, я не доверю тебя такси, ― сказал он.
Он помог ей подняться на ноги, и она покачнулась.
― Я не держусь на ногах. Мне плохо, ― пробормотала она.
Он рассмеялся.
― Не проблема. Я просто…лягу на диван, ― предложил он.
― Ты серьезно?
― Эй, ты же сама сказала, что мы просто друзья, ― напомнил он ей. ― И я думаю, ты права. Это хорошая идея. К тому же, ты в хлам. Просто оставайся здесь.
Она снова захихикала, пытаясь удержаться на ногах.
― Ладно, может ты и прав. ― Она вытянула руки. ― Но я лягу на диван.
Клэй покачал головой.
― Даже, несмотря на то, что я засранец, в глубине души - я джентльмен. Ложись на кровать. А я займу диван. Конец песни.
Он поднялся по лестнице на второй этаж и помог подняться Джиджи. Он выдал ей одежду, и она переоделась в ванной, как-то умудрившись самостоятельно выбраться из платья. Он схватил несколько одеял и подушек, как раз когда Джиджи забралась в его постель и тут же вырубилась. Он посмеялся над ней и выключил свет.
Диван даже на половину не был таким же удобный как его великолепная кровать наверху, но это было безопаснее, чем отправлять ее домой пьяной в такси. Он как раз поднялся, чтобы выключить свет, когда услышал стук в дверь.
Он зевнул и пошел посмотреть, кто, черт возьми, там явился в два часа ночи. Он споткнулся о дверной проем, провел дрожащей рукой по волосам, после чего выпрямился, прежде чем открыть.