Рено поднялся и нетвердым шагом побрел из воды, прислушиваясь к замирающему звуку уходящей моторки. «Что ж, парень, — подумал он, — хоть и единственный раз, но ты промахнулся».
Глава 5
Он не знал, сколько времени боролся за ее жизнь там, в темноте на берегу. Вода стекала с одежды, москиты жадным роем вились вокруг них. Положив миссис Конвей так, чтобы голова оказалась чуть ниже ног, лицом вниз, он сел на нее верхом и принялся попеременно то давить ей на ребра, то отпускать, то вниз, то вверх, отмахиваясь от нарастающей тревоги, в надежде заметить в ней хоть какой-то признак жизни.
Прошло, очевидно, минуты три, а может и все двадцать, прежде чем он почувствовал, как по ее телу прошла дрожь, и услышал судорожный вздох, попадающий в ритм дыхания, — ее легкие заработали. Ее вырвало.
Через мгновение она уже была в состоянии сесть, поддерживаемая им, но оказалась такой слабой, что Рено подхватил ее на руки и заспешил к своей машине. Посадив ее на переднее сиденье, сам забрался за руль. На коврике под ногами и на обивке сидений образовались лужицы воды, стекавшей с их насквозь промокшей одежды. Он бешено рванул взад и вперед по дороге, разворачивая машину, а затем наддал полный газ на второй скорости, выезжая обратно по тому же пути, по которому они совсем недавно приехали сюда. «Я даже не посмотрел, ранена ли она», — пронеслось в голове. Но на это уже было бессмысленно тратить время. Ее необходимо было как можно скорее доставить к врачу.
В пригороде он разыскал кабинет частного врача, практикующего дома. Подняв миссис Конвей на руки, Рено прошел через лужайку перед домом и настойчиво вдавил кнопку звонка.
Минуя ошеломленного терапевта, оторванного от вечерней трапезы, он внес ее в смотровой кабинет и положил на стол. — , — Авария! — отрывисто объяснил он. — Ее машина сорвалась с моста.
Миссис Конвей попыталась сесть.
— Я в порядке, — произнесла она дрожащим голосом, без кровинки в лице; темные волосы мокрыми прилипшими прядями обрамляли его.
Рено осторожно уложил ее обратно:
— Не волнуйтесь. Вам и так досталось.
Тут он взглянул на себя; мокрые лохмотья вместо одежды, порез на руке, из которого на ковер капала кровь.
— Где у вас ванная?
Наконец Рено немного пришел в себя, почувствовав, что дрожит от полной потери сил.
Слишком давно он не спал, вытягивая все на нервах.
Сняв с себя одежду, он выжал ее над ванной и затянул рану полотенцем. Через несколько минут в дверь постучал доктор, протянув ему махровый халат и рюмку виски, — Можете пройти в кабинет, я взгляну на вашу руку. Похоже, что вы пострадали серьезнее, чем дама.
— Как она? — спросил Рено, почувствовав внезапно невероятное облегчение: значит, огнестрельной раны нет.
— Слабовата, конечно, от перенесенного шока. Сильный ушиб головы, но, очевидно, обошлось без сотрясения мозга. Скоро окончательно придет в норму.
— Она будет в состоянии перенести дорогу?
— Вероятно, но я бы не советовал так, сразу.
Вам необходимо продолжить путь сегодня?
— Да. Конечно сегодня!
Рено залпом глотнул виски и прошел в прихожую к телефону. Позвонив на вокзал, выяснил, что через два часа с небольшим есть поезд, идущий на запад, и попытался заказать купе люкс, но минуту спустя свободных мест не оказалось, пришлось довольствоваться купе спального вагона. Он набрал номер отеля.
— Алло, миссис Конвей, остановившаяся у вас в номере 1206, попала в аварию — машина упала в канал. Через два часа отходит ее поезд, поэтому слушайте меня внимательно: подготовьте ее счет, пошлите коридорного собрать ее вещи и пришлите его сюда вместе с багажом на машине. Минутку, я продиктую вам адрес. — Он узнал адрес у врача и повторил его в телефонную трубку. — Поспешите, понятно?
Рено вернулся в кабинет. Она сидела, завернувшись в простыню, смертельно бледная, с заплаканным лицом. Доктор наложил шов на порез и перевязал руку. После того как Рено сообщил о вещах, которые должны прибыть из отеля, врач ушел к себе доедать простывший ужин.
Едва за доктором закрылась дверь, миссис Конвей посмотрела на Рено и прошептала дрожащим от волнения голосом:
— Мне вас вовек не отблагодарить.
Доктор оставил на столе сигареты, и Рено, раскурив две, протянул одну ей.
— Забудьте об этом! Вам просто повезло, что он промахнулся. Но теперь необходимо тотчас же покинуть эти края. Как только вы сможете переодеться, я отвезу вас к поезду. И запомните: ни в коем случае не возвращайтесь сюда.
Пока тот человек думает, что ухлопал нас обоих; но, когда выловят машину, он уже не будет так считать…
— Но почему? За что? Кто это был? — жалобно лепетала она с застывшим от ужаса взглядом.
— Не знаю.
Все свидетельствовало о том, что это должен быть сам Конвей, но как он осмелится сказать своей жене, что собственный муж пытался убить ее? И надо ли было это говорить? Не о том ли она думает сейчас и сама?
— Если все ваши деньги остались в сумочке, я могу одолжить вам на дорогу до Сан-Франциско. Вышлете мне их потом переводом.
Она покачала головой:
— Благодарю, но у меня есть дорожные чеки в одной из моих сумок.
Он повернулся к ней лицом:
— Те отчеты Мака… Они были в машине?