— Хэлло! — сказал он.
— О! — Она взглянула на него и улыбнулась.
— Не возражаете, если я присяду?
— Никоим образом. Но вам придется самому заплатить за свой коктейль. Я всего-навсего учительница.
— Если позволите, я угощу вас. Я покровитель искусств.
Дождавшись, когда им принесут напитки, он представился:
— Меня зовут Рено, Пит Рено. А ваше имя я уже знаю, я спрашивал.
— Спасибо, вы мне льстите. Чем вы занимаетесь, мистер Рено, когда вы не покровительствуете искусствам? — Она помолчала и очаровательно улыбнулась:
— И не ныряете вниз головой за рыбой?
Хладнокровная, однако, девица, подумал он.
Или она еще не знает, что он вернулся и обнаружил исчезновение прицепа?
— Я вообще-то строитель, — ответил он. — Возвожу плотины и тому подобное…
— Интересное занятие.
— Как и живопись. Расскажите мне о своих картинах. Вы их продаете?
Она кивнула:
— Иногда. Большей частью я их уничтожаю, не успев даже закончить.
— Это пейзажи?
— Главным образом, да.
— Каким ветром вас занесло в эти края?
Я заметил по номерам вашей машины, что вы из Огайо.
Она откинулась на спинку стула. Ее карие глаза казались задумчивыми и немного грустными.
— Это довольно трудно объяснить. Я была здесь как-то раз, раньше, и эти места приглянулись мне. Они очень живописны, но дело не только в этом. Я бы сказала, здесь витает некая атмосфера…
— Какая же атмосфера? Покоя?
— Нет, не совсем. Обманчивый покой лишь снаружи, а внутри бурлят страсти, наверное, так правильнее всего было бы сказать. Трудно все описать словами, это нужно почувствовать. Но вам, наверное, скучны мои разговоры?
— Нет, — возразил он, — напротив…
Он предложил Девушке сигарету и чиркнул спичкой.
— Конечно, вполне возможно, что сами протоки наводят на такие мысли, — продолжала девушка. — Вода в них такая спокойная и темная, и все же кажется, что она скрывает нечто такое, чего нельзя увидеть.
«Например, прицепы, — подумал он. — Однако она ведет эти разговоры с какой-то целью, и у нее это хорошо получается».
— Странное место, — заметил Рено, разглядывая бар. — Насколько я понимаю, раньше здесь было жилье.
Она кивнула, и ему показалось, он заметил тень сожаления, скользнувшую по ее лицу.
— Падение Дома Консулов — так, наверное, это можно назвать. Странная и немного трагическая история. Да вы, наверное, слышали о ней?
— Нет. Я только знаю, что это была богатая семья и когда-то здешние места принадлежали им.
— С тех пор сменилось лишь три поколения, а на смену фамильным портретам уже пришли неоновые вывески. А портреты, как ни странно, очень хороши. Они все написаны одним и тем же художником, итальянцем, сейчас он уже умер, его работы стоили очень дорого. Нынешние владельцы дома оставили их там, где они и висели, и, когда я два или три раза в неделю прихожу сюда пообедать, я всегда смотрю на них.
— Что касается обеда, — сказал Рено, — я тоже хочу взглянуть на портреты. Не хотите ли пообедать со мной и показать их мне?
Она заколебалась, затем кивнула:
— Почему бы и нет? Спасибо.
Похоже, на это приглашение она и надеялась, цинично подумал он. Восхитительный будет обед, во время которого каждый попытается что-то выведать у собеседника. Он заплатил за коктейли, и они направились в обеденный зал.
Портретов было три. С первого смотрел пожилой человек лет пятидесяти или чуть более с жестким взглядом; второй изображал молодого красивого мужчину в форме летчика времен Первой мировой войны; но наибольший интерес вызывал третий портрет. Очевидно, это были мать с сыном, и трудно сказать, стало ли причиной мастерство художника или счастливая случайность, но ему удалось передать не только нежные черты и красоту обоих. Было нечто особенное в лице молодой матери, в том, как она смотрела на мальчика. Ее взгляд был исполнен обожания, преданности и какой-то неутоленной материнской страсти. В мальчике, примерно лет пяти, с вьющимися светлыми волосами и серыми глазами, чувствовался прирожденный аристократ.
— Роберт. Последний из Консулов.
— Теперь он, должно быть, уже взрослый? — вежливо спросил Рено.
Она кивнула:
— Ему должно быть… э-э… года тридцать три — тридцать четыре. Портрет был написан в двадцать третьем году.
— А вы его знали?
— Нет. Так, слышала кое-что, — ответила девушка. — Говорят, он не появлялся в этих местах уже много лет.
«Все та же старая песня, — подумал Рено. — И прицеп уплыл куда-то без посторонней помощи». Ожидая, пока им принесут заказ, он опять взглянул на портреты:
— Дед, отец и сын. Ведь так?
— Да. Отец погиб на фронте в Италии во время Первой мировой войны. Но до этого он успел жениться на американке, которая училась пению в Италии. Зимой восемнадцатого года она вернулась в Америку и здесь родила сына. Так что Роберт Консул появился на свет в той же самой спальне наверху, что и его отец с дедом. Насколько мне известно, в этой комнате сейчас играют в кости. У парня никогда не было отца, а мать относилась к нему с каким-то нездоровым обожанием.