Читаем Страх на побережье полностью

Над болотами вновь воцарилась мертвая, ничем не нарушаемая тишина. Рено слышал лишь свое собственное дыхание. Это было что-то похожее на взрыв, подумал он, совершенно сбитый с толку. Но не слишком сильный, и произошел он где-то неподалеку.

Грохот повторился. На этот раз это были три взрыва, последовавшие один за другим с одинаковыми интервалами в пять секунд. Взрывали где-то выше по течению левого, более широкого канала. Теперь Рено уже не сомневался в выборе направления. Он налег на весла и поспешил к излучине реки.

Может быть, кто-то расчищает поля от старых пней или прокладывает дорогу? Дорогу? В полях?

Он с ходу отверг эти предположения. Здесь на много миль вокруг не было ни полей, ни дорог.

Кроме того, теперь обычно для таких работ используют бульдозеры.

Он достиг поворота, нетерпеливо обернулся — и ничего не увидел. Этот отрезок протоки оказался столь же пустынным и безжизненным, как и предыдущий. Менее чем в ста ярдах впереди река снова поворачивала, на этот раз направо. Рено вновь взялся за весла.

Поворачивая вместе с протокой направо, он опять обернулся и посмотрел по сторонам, и в этот момент услышал зловещий звук — пуля чиркнула по поверхности воды и, отскочив, пролетела немного дальше — но он уже вскочил и, не дожидаясь звука выстрела, перемахнул через борт лодки и нырнул.

Вынырнув на поверхность, он судорожно глотнул воздуха и, моргая от резавшей глаза воды, попытался оглядеться — в ту же секунду вторая пуля подняла фонтанчик ржавой воды в двух футах слева от его головы. Он вновь ушел под воду, забирая вправо. Одежда и обувь сковывали его движения, но он надеялся, что ему хватит дыхания добраться до берега и укрыться среди нависавших над водой ветвей. До них оставалось не больше тридцати футов.

Он почувствовал, что его руки касаются листьев, и осмелился высунуть голову из воды. Выстрела не последовало. Он оказался далеко в тени, и его противник, где бы он ни скрывался, не мог его видеть. Осторожно повернув голову, Рено попытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь скрывавшую его листву. Под палящими лучами солнца его ялик одиноко покачивался на пустынной поверхности реки. По всей вероятности, стреляли с той же стороны, откуда раздались эти таинственные взрывы. Его взгляд вернулся к лодке. Она оставалась на месте, ее лишь слегка сносило течением.

«Этот парень стрелял с достаточно большого расстояния, — с горечью подумал Рено. — И не из какой-нибудь там винтовки 22-го калибра. Судя по тому, что пуля ударила в воду прежде, чем я услышал выстрел, у него скорострельная винтовка.

Надо вылезать поскорее, пока он не подобрался ближе вместе с этой своей штуковиной».

Он ухватился за выступающий корень и выбрался на берег. При этом зацепился за куст, тот слегка качнулся, и почти тотчас же раздался характерный зловещий свист: третья пуля вонзилась в ствол дерева. Обломившаяся ветка упала ему на голову. «Чертовски близко», — подумал он, отходя подальше от воды и укрываясь за упавшим деревом.

Рено оглянулся назад и посмотрел на канал.

Деревья закрывали ему обзор, но, глядя прямо перед собой, он опять увидел свой ялик. В нем была какая-то странность, что-то такое, что он почти заметил немного раньше, но у него не было времени осмыслить это.

«Ладно, сейчас не время, — подумал он. — Если этот парень со своей винтовкой подбирается ко мне по берегу, то он подстрелит меня как птичку, если я только не постараюсь улизнуть, да побыстрее. Самое лучшее сейчас — идти назад вдоль берега». Рено осторожно приподнялся, прикидывая, где он может укрыться. За исключением густых зарослей у самой воды, вокруг был лес, состоящий из высоких деревьев, но между ними почти не было кустов. Одним прыжком вскочив на ноги, он помчался направо, параллельно каналу. В его ботинках тяжело хлюпала вода. Не успел он сделать и десяти шагов, как снова услышал выстрел. Бросившись на землю и перекатившись с боку на бок, Рено укрылся за вывороченными корнями упавшего дерева.

Ближе, еще ближе, думал он, хватая ртом воздух. Гораздо ближе, и это было уже другое оружие. Их тут, оказывается, двое. Один держит под прицелом открытое пространство над рекой, а второй бежит по берегу, выслеживая Рено. И они знают, что он безоружен. Им остается лишь загнать его в тупик. Ему даже и спрятаться негде, а мокрые следы, которые он оставляет за собой, выдают его с головой. Он почувствовал, как неприятный холодок пробежал между лопаток, а в сознании отчетливо прозвучали слова Гейджа:

«Ваша сестра уже потеряла мужа…»

Он обернулся и бросил быстрый взгляд назад, в сторону канала. Лодка все еще оставалась там.

То, что он задумал, было очень рискованно, но, останься он на месте, у него вообще не останется никаких шансов. Он добежал до места, где канал делает поворот; и его преследователь вот-вот настигнет его. Другого выхода уже не было.

И вновь в эту отчаянную секунду, когда он взвешивал свои шансы, ему вспомнилась та небольшая странность, которую он обнаружил, разглядывая лодку. И на этот раз он понял, что его насторожило — лодка слегка покачивалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги