Языки пламени, вырывающиеся из-под капота, стали ярче. Огонь пополз к нему. Неужели это возможно? У него перехватило дыхание. Дым ошеломил Джейсона, подавляя волю к сопротивлению. Словно завороженный, он смотрел на пламя, отвратительный запах которого становился все резче.
Языки пламени плясали у него перед глазами.
Подбираясь все ближе и ближе…
Глава шестая
ОГОНЬ
Воэн роется в корзине с растопкой, стоящей рядом с камином. Это дерево суше поленьев, лежащих на полу рядом с корзиной, но оно все равно сырое. Снаружи холодно и мокро, а дрова занесли в дом совсем недавно. Воэн берет в руки большую бутылку метилового спирта. Кажется, он очень любит огонь. Без всякой на то необходимости часто приносит поленья со двора с гостиную. И также, без особой на то нужды, нередко разжигает в ней огонь.
А он ненавидит огонь. Его непредсказуемый треск. Беспорядочную пляску языков пламени. Запах горящего, сырого и покрытого плесенью дерева. Ужасный дым. От него парня прошибает холодным потом. Он здесь гость; и возразить ему нечего. Дома — да, там дело совсем другое. Там он не позволяет отцу разжигать камин. Дома в его власти остановить это безумие, но только не здесь. Он лишь надеется, что Шерилин не заметит, как он напуган. Они встречаются вот уже пять месяцев, и, насколько ему известно, она не догадывается о его страхе, его фобии.
Отец Шерилин брызгает горючей жидкостью на поленья. Уверенным и отработанным жестом зажигает спичку и бросает ее на дрова в камине. Фууххш! Вспыхивает необычно высокое пламя. Бутылка выскальзывает из пальцев Воэна и падает в огонь. Она разбивается, и ревущее пламя взмывает на такую высоту, что дотягивается до дубовых потолочных балок. Воэн реагирует инстинктивно: он делает шаг назад и одновременно отталкивает дочь. Воэн тянется также и к нему, но промахивается. Из камина вырываются языки пламени, пожирая персидский ковер, лежащий на полу перед ним. Пламя устремляется к нему и окружает его со всех сторон. Мир вдруг сужается до языков адского всепоглощающего огня; перед ним, позади и с боков пламя исполняет свой яростный, ритуальный танец смерти. Оно нависает над ним. А он, словно завороженный, смотрит на него, не в силах отвести взгляд. Он не может убежать. Языки пламени подползают все ближе. Яростный жар обжигает ему кожу. Он слышит чей-то крик и только потом узнает собственный голос. Первые когти огня впиваются в его тело. Он начинает визжать.
А потом перед ним появляется Шерилин. Ее лицо расплывается у него перед глазами.
— Джейсон! — окликает она его.
Он смотрит на губы и лицо Шерилин, подмечая растерянность и тревогу девушки.
— Джейсон! Джейсон!