Читаем Страх огня полностью

С короткой военной стрижкой, мускулистый, поджарый и загорелый, Эдвард Эванс вполне мог сойти за пятидесятилетнего. На самом деле ему почти исполнилось шестьдесят шесть, и он был на целую голову ниже своего сына. Когда Джейсон перешагнул порог, Эдвард окинул его меланхоличным взором. Морщины на лице отца стали заметнее и глубже лишь на мгновение, а потом разгладились.

— Ты выглядишь усталым, сынок. У тебя все в порядке?

— Я действительно устал, папа, — отозвался Джейсон. — Сегодня был один из таких дней, когда все идет наперекосяк.

— Много работы в офисе, — заключил отец.

— Если бы только это, — вздохнул Джейсон.

Эдвард вопросительно поднял брови. Джейсон на мгновение задумался, а не рассказать ли отцу о Кэрол, Барбаре, Дональде и своем боссе, но потом упрекнул себя за малодушие. Он гордился тем, что никогда не позволял себе излишнего беспокойства, а в один прекрасный момент решил, что не станет приносить рабочие проблемы домой. И Джейсон даже сейчас не хотел отступать от этого принципа.

— Давай лучше поговорим о тебе, папа. Завтра у тебя день рождения. Все ли готово для вечеринки?

Тень беспокойства еще на несколько мгновений задержалась в карих глазах отца.

— Ты ведешь себя так, словно я превратился в немощного инвалида. Надеюсь, ты так не думаешь, да?

— Конечно. Я всего лишь имел в виду, не нужно ли сделать еще что-нибудь, ну, ты понимаешь. Мы с Кайлой готовы выполнить любое поручение или передвинуть что-нибудь.

— Ты же сейчас говорил, что очень занят.

— Не настолько, чтобы не помочь родному отцу.

Их беседа потекла по привычному руслу. Он предложит помощь, отец откажется, мягко, но решительно.

— Честное слово, можешь не волноваться за своего старика, — заявил Эдвард. — Все покупки сделаны. Завтра я немного передвину мебель, а потом все, что мне останется, — это дожидаться прибытия гостей. А от тебя требуется только появиться со своей очаровательной Кайлой и остальное предоставить мне.

Отец был прав. Он не нуждался в помощи. Джейсон прекрасно сознавал отцовскую силу, потому что часть ее ощущал и в себе. Никогда не показывай слабость. Все, что можешь сделать, делай сам.

Единственный раз, когда Эдварду понадобилась поддержка сына, был связан с тем, что болезнь жены обернулась неоперабельным раком легких. Да еще в течение нескольких месяцев после ее безвременной кончины — Донна умерла в возрасте сорока семи лет.

Эдвард искренне любил жену. Однако ее не стало девять лет назад, а время лечит многие раны. Он научился жить дальше. Жизнь такая, какая есть, и воспринимать ее надо именно так — был его девиз. Незамысловатый, возможно, зато настоящий и правильный.

Джейсон перенял от отца его прозаичный взгляд на вещи. Да, жизнь можно осложнить, но сама по себе она таковой не является. Иногда это изрядно тревожило Кайлу, считавшую, что мужчины, которые время от времени плачут, вовсе необязательно являются слабаками или тряпками. Но Джейсон не плакал никогда. У него случались нешуточные трудности, что бывало крайне редко, однако он неизменно справлялся с ними сам, чем, кстати, очень гордился.

Джейсон признавал, что у него было счастливое детство. Пусть даже отец не купался в деньгах, но для единственного сына всегда откладывал, сколько мог. Джейсон поступил в тот колледж, куда хотел, и выбрал именно ту специальность, которая его интересовала. Естественно, по мере сил и возможностей он стремился отблагодарить родителей за поддержку и доверие.

Пока отец варил кофе, Джейсон смотрел в окно. Роскошный гобелен, сотканный из каньонов и лесов, искрился под ясным голубым небом. Они с отцом разделяли любовь к природе. Оба были деревенскими людьми, не созданными для жизни в большом городе. Джейсону нравилась та панорама, которой он любовался с заднего крыльца в Фернхилле, а здешний вид сопровождал Эдварда всю жизнь, и в свой последний день на этой земле отец рассчитывал созерцать именно его. Он не желал думать о том, чтобы переехать отсюда, даже в том случае, если не сможет больше справляться самостоятельно. И Джейсон знал, что, когда это время наступит, ему придется столкнуться с ослиным упрямством отца, наличие которого отчасти подмечал и в своем характере. Но беспокоиться об этом еще рано. Эдвард Эванс был сильным мужчиной, вполне способным позаботиться о себе.

Отвернувшись от окна, Джейсон принял из рук отца кружку обжигающе горячего кофе. На мгновение глаза их встретились. Ни улыбок, ни нахмуренного выражения лиц — лишь самый обычный, понимающий взгляд.

— Твой первый день рождения без дяди Криса, — сказал Джейсон.

Отец ограничился коротким и безучастным «да».

Джейсон решил не развивать тему о Крисе, который повесился по причине неизлечимого рака, будучи не в состоянии и дальше выносить боль и страдания. Допив кофе, Джейсон поставил кружку на стол.

— Что ж, папа. Если ты обо всем позаботился, пожалуй, мне стоит отправляться домой, к моей замечательной Кайле. До завтра.

Получасом позже Джейсон прибыл в Каньон-Вью. Кайлы в гостиной не было. Уловив запах цветов, он обнаружил ее в ванне — из ароматной пены виднелись только голова и шея жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги