Читаем Страхослов полностью

– Но там ничего нет, – повторил Грег. – Сьюзан, ты правильно написала адрес? Нет, ты уверена?

Рут настаивала на том, чтобы они пошли и посмотрели. Может быть, цирк вон за тем холмом. Может быть, в цирке погас свет. Или циркачи специально спрятались в темноте, чтобы появиться с помпой и всех удивить, и это часть представления. Она так часто бывала в цирке с мамой, побывала в сотне цирков, и иногда выключенный свет был частью представления.

Семья выбралась из машины. Дождь лил как из ведра. Рут это, похоже, нисколько не беспокоило: девочка целеустремленно пошла по полю. Сьюзан и Грег последовали за ней.

Сьюзан забрызгало ноги грязью, дождевая вода попадала в сапоги.

– Еще пять минут, – сказала она сама себе. – Ладно, еще минуточка. Нет, к черту. – Она повысила голос. – Стоп. Стоп. Довольно.

Грег и Рут повернулись и посмотрели на нее. По крайней мере, на лице Грега читалось облегчение.

– Цирка тут нет. Цирк уехал. А мы отправляемся домой.

– Ну еще чуть-чуть… – заныла Рут.

– Мы отправляемся домой. Немедленно.

Сьюзан повернулась и побрела к машине. Не оглядываясь. Она надеялась, что муж и племянница последуют за ней. Так они и сделали.

Они дошли до машины и сели внутри, вымокшие. Продрогшие. Рут выглядела такой расстроенной. Подавленной. Сьюзан даже подумала, что девочка расплачется. В какой-то миг ей даже захотелось, чтобы Рут расплакалась.

– Мне очень жаль, милая, – сказала она. – Мы старались, как могли, милая. Ты же сама видишь, мы старались. Но это неважно. Мы побалуем тебя чем-нибудь другим. Мы придумаем для тебя множество развлечений. Хочешь, будем праздновать твой день рождения целую неделю? Только больше никаких цирков, ладно? С цирками покончено.

Рут молчала, Грег вел машину, и Сьюзан не видела их лиц, сидя сзади. Она словно пыталась договориться с тьмой. Она сказала Рут, что любит ее. Повторяла это снова и снова. Пообещала ей устроить лучший день рождения в мире.

Дороги, по которым раньше можно было проехать, теперь совсем залило. Грегу все это казалось уже не таким забавным.

– Мы найдем дорогу домой, – говорил он. – Все будет в порядке. Ч-черт…

Вокруг царили мрак и сырость.

И вдруг…

– Глядите! – В голосе Рут слышалась радость.

Какое-то время Сьюзан ничего не видела. Она протерла запотевшее окно и выглянула наружу. И там, там, на поросшем травой поле, там светились огни, и звучала музыка, и стоял большой шатер.

– Мы все-таки нашли цирк, – воскликнула Рут.

– Но это не тот цирк, – заупрямилась Сьюзан. – Это другой цирк. – И вдруг не сдержалась: – Это несправедливо!

– Принцесса, ты только не огорчайся, но не стоит зря надеяться. Вряд ли этот цирк будет открыт в такую погоду. К тому же уже поздно.

Но, как оказалась, Рут нечего было огорчаться. Они выбрались из машины, их опять окатило дождем, опять та же грязь повсюду – но цирк был открыт, и они успели к началу представления, успели к самому началу представления! Рут прыгала от восторга.

– Три билета, пожалуйста, – сказал Грег хрупкой девушке в билетной будке, которую ненадежно установили на мокрой траве. Будка немного покосилась. Если девушка и удивилась, увидев взявшуюся неведомо откуда семью, она этого не показала.

– На меня не бери, – сказала Сьюзан. – А вы идите. Я подожду в машине.

– Не глупи.

Он говорил спокойно, как и всегда, но Сьюзан не понравилось, как сжимаются его кулаки, она никогда раньше не видела, чтобы он так делал.

Афиши на шатре промокли и отклеивались, прочесть на них что-то было почти невозможно. На них были изображены два веселых клоуна – взрослый и ребенок.

ВСЕ ВЕСЕЛЬЕ НАСТОЯЩЕЙ ЯРМАРКИ! – обещали клоуны. – ТРАДИЦИОННЫЙ ЦИРК – «ФЛИК БАРКЕР И СЫН»! СОБИРАЙТЕСЬ, СОБИРАЙТЕСЬ, СОБИРАЙТЕСЬ НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ!

Вход в шатер был открыт, и Сьюзан проследовала за своей семьей внутрь.

* * *

Она ожидала, что кроме них зрителей не будет, но все оказалось не так плохо; тут собралась дюжина других семей, заняла места в огромном шатре, и все ждали, когда же начнется представление. Они хотели сюда прийти, или им пришлось спрятаться тут от грозы?

– Сядем впереди? – предложил Грег. – Давайте сядем впереди!

Но Рут отказалась – нет, она предпочитает вид сверху. И спорить тут было не о чем.

– Тут продают попкорн? – спросил Грег.

– Это же не кинотеатр.

– Пойду поищу попкорн.

Так Рут и Сьюзан остались наедине.

Рут взяла тетю за руку.

– Не бойся, – сказала она.

– Я не боюсь, – ответила Сьюзан.

– Мамочка тоже всегда боялась перед самым началом представления. Но все в порядке. Я обо всем позабочусь. У меня есть дар.

Грег вернулся с попкорном.

– Все у них есть, нужно только попросить, – заявил он. – Хочешь?

Сьюзан массировала лоб, мечтая, чтобы головная боль скорее прошла.

Свет приглушили. Сейчас, сейчас, сейчас начнется представление. Заиграла музыка – та же мелодия, которую Грег напевал в машине. Он принялся подпевать, но Сьюзан ущипнула его, и он заткнулся.

На манеж вышел клоун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги