Как ни хотелось поваляться-понежиться на травке – все-таки ночное приключение сил и нервов забрало немало, да и не выспались мы, – пришлось ехать. Я решил в город не заезжать для ночлега, а остановиться на ночь, не доезжая лиги три. Все ж меньше хлопот с гостиницей, к тому же на свежем воздухе оно и пользительней будет.
Так и сделали. Проехали довольно большую деревеньку, и поля с яблоневыми садами при ней, и остановились в буковой роще на холме возле реки, спугнув небольшую стайку серн. Прыткие животные умчались так быстро, что я даже не успел руку к арбалету опустить.
Пока Тук и Франсуа обустраивали нашу стоянку, я понаблюдал с холма за окрестностями.
Удивительной прелести местность.
С юга уже были хорошо заметны отроги Пиренеев, а сами вершины гор терялись в облаках, поражая своей величественностью.
Вся долина реки покрыта дубовыми и буковыми рощами, в промежутках между которыми лежали великолепные пастбища с роскошной травой по пояс.
Я приметил тянувшийся по дороге караван из нескольких повозок, охраняемых парой десятков всадников и таким же числом пеших воинов. За ними, немного отстав, следовали еще всадники и еще несколько повозок. Такой приличный караван. Из-за расстояния гербов на коттах почти не было видно, и я подозвал Тука.
– Кто это?
– Щас глянем. – Шотландец прикрылся ладонью от заходящего солнца. – Груз какой-то везут. Смотрите, монсьор. На коттах щит в красную и желтую полосы. Значит, это латники из Фуа… Не из Барселоны же?
– Что же они могут везти?
– Наверное, серебряную руду, монсьор. Тут копи есть неподалеку. Или железо… А за ними кабальеро с окружением пристроился: видать, спешит в Памье до захода солнца успеть. А вот он – из Беарна. Красных быков на гербе видите? А дальше непонятно. Торговцы, скорей всего. Или странствующие фигляры. Или жонглеры. Все на ярмарку в Фуа едут.
– В Фуа, говоришь? А скажи-ка мне, братец, что про Мадлен Французскую говорят?
– Вдова она. Муж, конт Гастон де Фуа, на турнире пал два года назад. Умом и красотой изрядна. Но больше про ее волосы даже ваганты[113]
поэмы складают. С золотом сравнивают.– Прям так уж хороша? – У меня проснулось желание увидеть правительницу Фуа.
А возможно, и не только увидеть…
– Сам не видел, монсьор, но говорят – так. И двор ее считается самым изысканным и веселым на Юге, самому хочется побывать, фрейлин пощупать… – Шотландец мне заговорщически подмигнул.
– Нам сейчас не до тисканья, Уильям, – ответил я шотландцу, хотя подумал совсем о другом.
Молодой организм – что с него возьмешь. Но к моему молодому организму все же прилагались довольно старые и повидавшие всякого мозги. Это я так скромно – о своих. Поэтому удовлетворить инстинкты я еще успею. Дело надо делать.
– Что там за ситуация в Фуа?
– Сейчас все спокойно, монсьор. Крошка Феб, после своей бабки Элеоноры, – первый претендент на трон Наварры. И вполне может так случиться, что он его все-таки займет. Тогда будет совсем по-другому.
– Феб – сын Мадлен Французской? – уточнил я.
Все эти родовые хитросплетения следовало крепко запомнить.
– Да, – Тук кивнул, – Феб – кличка, потому как красавчик. А так зовут юного принца Франциском. Так вот. Почти наверняка трон достанется ему. Вот тогда и начнется. Принц-то, скорее всего, еще несовершеннолетний будет, и Мадлен станет региной еще и Наварры. Вот тогда и придется ей покрутиться. Надо будет срочно сына женить, да не просто так, а чтобы обрести сильных союзников. Вот ей и придется выбирать между франками и арагонцами. Почти наверняка она будет склоняться к франкам. Все-таки сестра Луи… Хотя даже не знаю, тут много вариантов. И родственные связи – не главное. Мадлен может попытаться сыграть и свою партию.
– Понятно. Если получится, нанесем визит Мадлен. Примут нас, как думаешь?
Я интересовался не просто так. Действительно не знаю, как в пятнадцатом веке визиты совершают. С предварительным уведомлением? По предварительной записи? Согласно родовитости? А вот хрен его знает!.. Погонят еще взашей…
– В каком смысле «примут»? – Тук озадачился. – В случае нашего визита мы будем представлены ко двору однозначно.
– Под какой личиной представляться будем?
– М-да… – Тук задумался. – Под истинной, ваша милость. Это же Фуа. Не забывайте, монсьор, что ваша мачеха невинно убиенна по приказу Паука. А она тоже де Фуа. После этой истории дворяне графства не допустят, чтобы вам причинили вред. Мало того – вы зароните в их души гнев против Луи, а это тоже немаловажно.
– Я понял, Уильям. Ты же будешь представлен как мой эскудеро, дамуазо Уильям Логан. Тебе нечего стыдиться своего имени.
– Благодарю, монсьор. А Франсуа? – Тук пристально посмотрел на меня. – Вам по статусу своему необходим паж…
– Мне его пажом объявить? – Я прервал Тука. – Он же не нобль!
– А бог его знает, кто он… – задумчиво буркнул шотландец. – Мне кажется, парень скрывает свое истинное происхождение. Не из простолюдинов он. Как пить дать – не из простолюдинов.
– Тук, не мути воду, приучись говорить со мной прямо. Я понял: ты хочешь, чтобы я его приблизил. Так?