Кит не сразу ответил. Сначала он облизнул нож и посмотрелся в него, как в зеркало. Как профессор догадался, о чем он думает? Может, влез без спроса в его мысли? Чтобы проверить свое предположение, Кит быстро попытался представить себе что-нибудь очень противное — вроде козла с профессорской бородой, и притом очень вонючее. Профессор даже не поморщился — стало быть, в мысли Кита он не подглядывает. Или просто умеет хорошо притворяться?
— Члены этого ордена — самые отъявленные магоненавистники, — продолжал профессор, наливая чай из капающего чайника и недовольно качая головой. — Некоторые из них — люди со связями. Притом далеко не бедные.
— А что они делают — носят ордена или что? — спросил Кит.
— Орден — это такая организация, и делают они много чего. Например, выпускают листовки, где говорится, что магия якобы представляет собой угрозу для человечества, что это средство для одурачивания людей и всякое такое. Но это только видимая часть их деятельности. Втайне они занимаются довольно неприглядными делами. Мне, например, точно известно, что они собирались взорвать дома нескольких высокопоставленных волшебников и волшебниц.
Кит отщипнул кусочек пирожного и задумчиво пожевал.
— Почему же их не арестуют?
— Пока не удается, члены ордена очень осторожны и хитры. Но им очень на руку такой человек, как мистер Скиннер. Еще бы — личный телохранитель наследника престола, бабушка которого обожает магию, а лучший друг — юный волшебник. Нет, я уверен, в Скотланд-Ярде даже не подозревают о связях Скиннера с орденом.
— А Генри? — встревожился Кит. — Как насчет Генри? Как вы думаете, ему мистер Скиннер не может навредить?
Профессор Муар уклонился от прямого ответа.
— В ордене есть кое-кто пострашнее… — таинственно произнес он.
Наступило молчание. Потом профессор Муар резко повернулся к Киту.
— Конечно, ты захочешь полететь за кораблем и предупредить своего приятеля, — сказал он задумчиво.
«Да он читает мои мысли!» — опять подумал Кит.
— Конечно, тебе интересно знать, когда я ложусь спать, чтобы вечером, когда стемнеет, потихоньку удрать, — невозмутимо продолжал профессор.
Уши у Кита вспыхнули.
— Да, и вам меня не остановить! — с вызовом сказал Кит. — Сначала посадите меня в магонепроницаемую темницу…
— Но я мог бы полететь вместе с тобой, — миролюбиво продолжал профессор.
— Нет! — Кит сделал круглые глаза. — Не обижайтесь, профессор, но вы летаете на метле совсем как тетушка Перл.
— Осторожно?
—
Профессор задумался.
— А если на ковре-самолете? Там хватит места для двоих.
Кит покачал головой:
— Вы только помешаете мне — лишний вес все-таки, ковру будет тяжело. И потом до Генри три — нет, теперь уж четыре часа лету.
— Тогда лети один, — спокойно сказал профессор. — И поторопись, а то совсем стемнеет.
Кит удивленно посмотрел на него. Да, этот профессор ведет себя не так, как другие взрослые. Даже поверить трудно, что он это серьезно.
— Правда? Вы меня отпустите одного? Я могу лететь к Генри и рассказать ему правду об этом Скиннере?
Профессор Муар кивнул.
— Да, я ведь не имею права тебя удерживать силой. И вместе с тобой лететь не могу. Ты можешь, конечно, пропустить мои слова мимо ушей, но мне кажется, лучше оказаться в Париже засветло, чтобы не врезаться в темноте в какой-нибудь шальной аэролет… — Он улыбнулся. — Ну что, еще по одному пирожному на дорожку?
Кит не находил слов. Он твердо решил, что, когда вырастет, обязательно станет таким же, как профессор Муар.
Выйдя во внутренний дворик, Кит разложил на траве ковер-самолет, надел летчицкие очки, сел и приготовился к полету.
Профессор протянул ему дорожную сумку:
— Не забудь взять с собой.
Кит поблагодарил, поставил сумку рядом и внимательно посмотрел на небо. Небо было безоблачным и ясным. Ну все, подумал Кит, теперь можно лететь. Весь вопрос — куда?
Он встал на колени, наклонился к ковру и зашептал:
— Слушай, коврик, я знаю, что просьбу мою очень трудно выполнить, только прошу тебя: постарайся. Мне нужно найти Генри, он летит на «Веселом короле» и, наверное, где-то на полпути между Парижем и Кара-Лабасой. Извини, точнее сказать не могу. Я понимаю, небо большое и путь неблизкий, но из всех ковров на свете только ты можешь найти его, потому что ты лучший в мире ковер-самолет.
Ковер под ним горделиво расправил кисти и мигом взлетел — Кит успел только прокричать «до свидания». Поднявшись выше крыши, ковер помедлил немного, сориентировался и рванул вперед, со свистом рассекая воздух. Мимо проносились башни, купола, дирижабли, стратостаты, мелькнула и осталась далеко позади Эйфелева башня. Через несколько минут город исчез за горизонтом.
«Молодец коврик», — думал Кит, глядя вниз на мирные сельские пейзажи. Под ними текли реки, зеленели поля, быстро появлялись и уплывали назад фермерские домики, окруженные фруктовыми садами. Они летели над садами и лугами — косари смотрели на них, задрав головы, и что-то кричали друг другу, тыча в небо пальцами.