Читаем Страна эльфов. В поисках сокровища полностью

Мона и Патрик пожелали бабушке спокойной ночи и вышли из гостиной.

– Вам тоже спокойной и тихой ночи! – прокричала вслед внукам бабушка Мирна.

Дети переглянулись. Похоже, бабушка Мирна была не такой уж наивной, как им бы того хотелось.

– Где же носит эту Финолу? – вслух произнесла Мона, закрыв за собой дверь ванной комнаты.

– Понятия не имею, – раздался голос Брока.

Испугавшись, Мона обернулась и уронила зубную пасту на пол. Кобольд с озабоченным видом сидел на краю ванны и смотрел на детей.

– Эй, ты не можешь без предупреждения заходить в ванную! – возмутилась Мона.

– Почему? – спросил сбитый с толку кобольд.

Патрик махнул рукой.

– Не важно. Важнее узнать, где в этот момент находятся Финола и письмо, – произнес мальчик.

Брок вздохнул:

– Да, мне тоже хотелось бы это выяснить. Я не видел ее с тех пор, как мы выбрались из пещеры.

Оставалось только ждать, но такая идея не нравилась никому из присутствующих. Дети почистили зубы, помылись и решили снова почитать и порисовать в постели. Их мысли постоянно возвращались к Финоле и волшебному письму. Вскоре они выключили свет.

Моне казалось, что она не сможет сомкнуть глаз, но вскоре беспокойные мысли оставили ее и она погрузилась в сон.

Была глубокая ночь, и бабушка Мирна давно уже спала в своей кровати, когда близнецы внезапно проснулись. Мона вскрикнула, почувствовав, что кто-то дергает ее одеяло.

– Финола! – тихо сказала девочка и надела очки.

Патрик тоже проснулся и одним прыжком выбрался из кровати.

– Черт побери, где ты была и куда делось наше письмо?

– Ваше письмо? Если уж на то пошло, оно принадлежит миссис О’Коннор.

Финола взобралась на кровать и плюхнулась на одеяло рядом с Церой. Собака испуганно задрала голову, но Финола как ни в чем не бывало прижалась к ней. К удивлению Моны, Цера отнеслась к этому совершенно спокойно.

– Это детали, – недовольно произнес Патрик. – Ты ведь тайком забрала письмо у Брока! Куда ты его подевала?

– Брока? Я не знаю, где он, – спокойно сказала Финола и лукаво улыбнулась.

– Да не Брока, а письмо! – воскликнул Патрик.

– Ах, письмо! – Финола махнула рукой, не выпуская мальчика из поля зрения.

Мона поняла, что невидимая нарочно злила Патрика, чтобы увидеть, как далеко ей удастся зайти. Это относилось к числу занятий, доставлявших кобольдам особое удовольствие. Мона схватила брата за руку и произнесла:

– Не нервничай, братишка. Ты что, не видишь, что она хочет довести тебя до белого каления?

Патрик сделал глубокий вдох, сел обратно на свою кровать и спокойно сказал:

– Ладно, начнем с самого начала. Можешь нам сказать, где ты была и где находится письмо нашего предка?

Финола закивала головой:

– Разумеется. Зачем бы иначе я стала вас будить посреди ночи? А насчет второй части вопроса…

Финола вытащила письмо из своего кармана и помахала им. Листок бумаги светился темно-красным цветом, и Моне показалось, что она различает какие-то буквы. Дети попытались схватить письмо, но Финола снова засунула его в карман платья.

– Не торопитесь.

Петли скрипнули, и дети снова испуганно вскочили, но это был всего лишь кобольд, который проскользнул в щель и закрыл за собой дверь.

– Значит, я все правильно понял. Наша знаменитая беглянка вернулась. Ну, рассказывай: где тебя носило?

– Нигде! – сердито крикнула Финола. – Я в одиночку спасла ваш замечательный план, после того как вы сбежали от эльфов, словно трусишки.

– Правда? И как же тебе это удалось? – поинтересовался Брок.

– Я взяла письмо и отнесла его к Источнику Прозрения, – дерзко произнесла Финола. – Там я бросила его в воду и стала ждать, что произойдет.

Дети тяжело вздохнули.

– Покажи письмо, – приказал Патрик. – Там, наверное, теперь ничего нельзя прочитать?

Финола отодвинулась на край кровати, снова достала из кармана письмо, которое, по всей видимости, уже успело высохнуть, и внимательно посмотрела на него.

– Чернила расплылись, – сказала она, – но мы и так знаем, что ими было написано. Важнее то, что теперь там появилось кое-что такое, чего мы раньше не видели!

Мона затаила дыхание.

– Получилось? Неужели теперь мы сможем прочитать магическое послание?

– Ну да, – произнесла Финола таким голосом, словно никогда не сомневалась в успехе своей затеи.

Она села поближе к Моне. Брок и Патрик тоже подошли к девочке. Финола медленно развернула лист бумаги, на котором от старого письма осталось лишь голубоватое пятно. Магическое же послание, напротив, стало отчетливо видно. Буквы сливались в алые светящиеся слова. К удивлению Брока, Финола без уговоров отдала ему письмо, чтобы он прочитал его вслух. Мона была вне себя от волнения. Наконец им удастся узнать, где предки бабушки Мирны спрятали легендарное сокровище О’Конноров.

Глава 9

Алые буквы

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна Эльфов

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей