Читаем Страна Ледяного Ужаса. Странное завещание полностью

Не успел ученый поднести телефон к уху, как с того конца провода начал доноситься столь знакомый, переполненный радости, голос. Да, этот голос Монтеро узнал бы из тысячи, ведь он принадлежал его лучшему другу. Из трубки доносились столь радостные и неразборчивые слова, словно бы не соединенные в связные предложения, а вырывающиеся хаотично, что ученый даже присвистнул. Нет сомнений, это был именно Бернар де Шатильон — коренной француз, обладающий одним лишь французам доступным характером. Бернар был человеком очень эмоциональным, взбалмошным и безбашенным. Вечно веселый, и, как будто не взрослеющий, он совершенно не изменился с момента знакомства с будущим ученым. Шатильон имел необъяснимую способность нравится людям тогда, когда он этого абсолютно не желал и вел себя раскрепощённо. Именно так ему и удалось завести знакомство с Сальвадором, которое позже переросло в очень близкую дружбу. Француз учился в одном заведении с Монтеро, приехавшим в Париж из маленького испанского города, где его отец трудился мясником, а мать была швеёй. Бернар, кроме своего веселого характера и того обаяния, кое облачком летало за его вечно находящейся в движении натурой, умел поддерживать интересное общение практически с каждым, кого встречал в своей жизни. На его беззаботном пути часто сами собой решались такие проблемы, над коими на его месте ломали бы головы многие люди, а француз лишь разводил руками, улыбался и говорил, что совершенно не знает причину подобных чудес. Но не все было так просто с характером Шатильона. Его глубина была доступна не многим. Большенство видело лишь оболочку, — того веселого сорванца вечно находящегося в суетном движении, шутящего, и выкидывающего разные фокусы. Зато Сальвадор хорошо знал своего друга. Знал он и то, что в Бернаре, помимо всем очевидных качеств горячного характера, скрыт недюжий ум, проницательность и нотки романтика. Да, Шатильон совмещал в себе несовместимые качества, что только давала повод для удивления. Учился он, несмотря на вышеописанную эмоциональность и то, что принято описывать выражением "в штанах играет гармонь", практически на отлично, легко схватывая все сложные дисциплины. Но отношение к учебе и науке у нашего француза было иное, чем у хозяина квартиры, в которой и происходил нынешний телефонный разговор. По этому, по окончании обучения, Бернар не захотел стать ученым, и подался испытывать себя в разных сферах. По началу каждое дело спорилось в его руках, но уже к середине, он чувствовал, что интерес к данному роду деятельности был утрачен, и принимался за что то новое. Француз был чуть моложе ученого, но даже его молодость не помогла ему обзавестись дамой сердца. Живя веселой и жизнерадостной жизнью, Шатильон очень трепетно относился к теме свадьбы и замужеству, был человеком очень верным и благоразумным, но чересчур доверчивым. Казалось бы, как такие разные личности как Бернар и Сальвадор могли долгие годы оставаться лучшими друзьями, но что-то держало их вместе, не давало разойтись навсегда. Может причиной этому служило то, что обоюдный интерес к дружбе совершенно не угас за все это время, ведь настолько разные характеры столь гармонично дополняли друг друга, а может… Голос на том конце провода успешно прервал мои размышления. Его обладатель наконец немного успокоился и вернул утраченную способность произносить внятные предложения.

— Дорогой мой Сальвадор!

Голос француза так и искрился радостью и предвкушением чего-то масштабного.

— Ты не представляешь какая удача улыбнулась мне! И я был бы не я, если бы не поделился этой новостью с тобой!

Сальвадор с интересом отложил свои записи и начал внимательнее слушать, ведь на пустом месте его друг никогда не устраивал подобных телефонных разговоров.

— Дружище, нам выпал такой шанс, который выпадает всего раз в жизни!

— Да что же случилось, Бернар!?

Не выдержав перебил его учёный.

— Всего рассказать по телефону не могу, дружище, скажу лишь то, что я отправляюсь навстречу приключениям, и зову тебя с собой!

Наши мечты сбылись, и от такого предложения ты просто не имеешь права отказаться! Все подробности завтра в 10:24 в ресторане Элен-Грилл. Прошу не опаздывать, если хочешь услышать все в мельчайших деталях!

— Но…

Попытался выдавить ученый. Ему совсем скоро надо было выступать со своей работой, а вот данный телефонный разговор грозился разрушить эти планы.

— Никаких "но", мой столь занятой друг, вспомни чего ты говорил мне в те далёкие годы! Так что никакие противоречия не принимаются, я буду ждать тебя завтра в Элен-Грилл ровно в 10:24! А теперь пока, друг Сальвадор, мне стоит утрясти все мелочи, всплывшие вместе со столь щедро подаренной возможностью!

Перейти на страницу:

Похожие книги