Читаем Страна мечты полностью

— И еще точки, круги и ястребов. О господи! — Сейдж прикрыла ладонью рот. — Я поняла: этими татуировками мама поддерживала с тобой связь.

По его ухмылке она видела, что он по-прежнему ей не верит.

— Как ты научился рисовать? Ходил в художественную школу?

— Да нет. Просто беру ручку, и все само собой получается. Что тут особенного.

— А почему ты рисуешь сов? И кружки с точками? Я тебе объясню. Это — ее посланники, она направляет их к тебе.

— Посланники… — задумчиво произнес Дэвид. Это слово задело какую-то струну в его душе. — Ты просто сумасшедшая. Я ее даже не знаю.

— Знаешь!

Он снова насупился, покачал головой. Машину чуть не занесло, но ему удалось вовремя выправить руль.

— Откуда мы с тобой оба знаем про Вашаки? — продолжала Сейдж. — Ведь ты это имя впервые услышал, когда был совсем маленьким, да?

— Ну и что? — покосился на нее Дэвид.

— А то, что нам с тобой рассказывали о Вашаки родители. — Сейдж поудобнее переложила котят, которых держала на коленях, и протянула к нему руку. — Джейк!

— Перестань меня так называть.

— Джейк, — повторила она. — Тебе это имя ничего не говорит? Ты не помнишь, что тебя так звали?

— Все, хватит!

Сейдж закрыла глаза. Она была уверена, что права.

— Ты ведь тоже это чувствуешь.

Дэвид не ответил, но она заметила, как он краснеет. Наконец и он осознал то, что ей подсказало чутье: они были вместе еще до рождения.

Нащупав застежку на ожерелье, она сняла его. Посмотрела на лицо девочки, потом — на лицо мальчика и перевела взгляд на сидевшего за рулем парня. Тот же лоб, тот же нос, тот же подбородок.

— Это ты, — сказала Сейдж. — Ты — Джейк!

— Все это просто твои выдумки.

— Нет…

— Да! — оборвал ее он. Его раскрасневшееся лицо казалось злым. — Ты фантазерка. Фантазерка и мечтательница, которая тащится через всю страну к отцу, хотя знает, что вовсе ему не нужна.

— Неправда! — в ужасе воскликнула Сейдж.

— Да брось ты. Родители заняты только собой. Твой дорогой папочка, он что, пригласил тебя к себе?

— Он меня любит.

— Так любит, что не желал тебя видеть.

— Он меня любит! — закричала Сейдж, колотя по сиденью кулаками. — Но он не мог уехать с ранчо, потому что все время ждал, вдруг ты… вдруг Джейк вернется. Он замечательный человек.

— Такой замечательный, что потерял обоих детей! — Дэвид тоже перешел на крик.

— Потерял? — Сейдж трясло от негодования. — Тебя похитили. Другого объяснения быть не может.

— Хватит путать меня с Джейком, — возмутился он.

— Похитили! Он бы нас никогда не потерял. А меня отпустил только потому, что мама не могла больше жить на ранчо. — Она разрыдалась.

— Успокойся, Сейдж. Ты напугала собак. Смотри, Петал под сиденье забилась.

— Прости, — всхлипнула Сейдж и, обернувшись назад, попыталась погладить собак.

Дорога стала опасной. Кругом были скалы, на обочинах зияли провалы.

Какое-то время оба молчали. Дэвид держал руль обеими руками. Никакого шоссе не было видно. Они по-прежнему ехали по дороге, которую когда-то использовали для вывозки древесины, только теперь она стала петлять среди гор.

— Что это за горы? — Сейдж казалось, что на одном из плакатов в ее комнате изображены именно эти места.

— Уинд-Ривер.

— Сколько еще осталось до ранчо?

— Километров двадцать пять — тридцать… Точно не знаю.

— Мы почти доехали, — шепнула Сейдж, наклонившись к своему животу. — Почти… Ой! — вскрикнула она, почувствовав острую боль. — Странное совпадение.

— Только не начинай все сначала. — У Дэвида был усталый вид. Над горами клубились темные тучи. — Хватит убеждать меня, что я твой брат.

— Я совсем не об этом. Я о своем малыше, о том, что мы уже совсем рядом с ранчо и у меня начали отходить воды.

Джеймс и Дейзи целый час двигались по дороге, высматривая Сейдж. Прошла снегоуборочная машина. Затем в сторону ранчо проехал синий пикап. Обернувшись ему вслед, Джеймс увидел, что он разворачивается. Поравнявшись с ними, водитель опустил стекло и высунул голову:

— Здравствуйте.

Джеймс промолчал, а Дейзи, прикрыв рукой глаза от солнца, улыбнулась:

— Привет, Тодд!

Тодд поставил машину на обочину и вышел. В легкой куртке и полуботинках, он был одет явно не по погоде.

— Мне надо с вами поговорить, — с виноватым видом сказал Тодд.

— О чем? — спросил Джеймс.

— Насчет Альмы. Она ухаживает за Далтоном.

— Мы знаем, кто такая Альма. Переходи к делу.

— Слушай, — начал Тодд, стараясь не смотреть Джеймсу в лицо, — мы с тобой никогда не ладили. Из-за старой вражды между нашими семьями, да и вообще мы слишком разные…

Джеймс почувствовал недоброе. Он вспомнил, как в первые месяцы после исчезновения Джейка Тодд беспрестанно извинялся, что не сумел его найти.

— Ты хотел нам что-то сказать, — напомнила Дейзи.

— У Альмы Джексон двое сыновей.

— Нам какое до этого дело? — спросил Джеймс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену