Он передвинул ее ноги, чтобы Мередит оказалась на нем верхом. Его рука скользнула вниз, прижавшись к ее клитору. Она выгнулась, как только он заскользил пальцами внутрь.
Она соединила свои ладони с его.
— Войди в меня, — прошептала она.
Он потянулся за презервативом, она раскатала его по всей длине. Направив бедра вперед, она медленно стала опускаться на него. Он не сводил с нее глаз, прижимаясь к ее центру. Мышцы у него на шеи набухли, стараясь не потерять контроль, пока она двигалась на нем, положив руки ему на грудь. Он держал ее за талию, впившись пальцами в ее плоть, как только она стала увеличивать скорость — бедра ритмично поднимались и опускались.
Она взращивала их страсть. Его бедра дернулись, выражая желание. Как только он прижал большой палец к тому местечку, где соприкасались и терлись их тела, она запрокинула голову назад и закричала. Оргазм захлестнул ее подобно грохочущему водопаду, увлекая в новые глубины. Он застыл, усиливая ее удовольствие.
Она подалась вперед, и он перевернул ее на спину.
— Теперь моя очередь.
Его толчки отбрасывали ее назад к изголовью кровати, заставляя ее ухватиться за спинку кровати. Он тоже уперся руками в спинку кровати, резко входя в нее. Ее тело снова ожило и завибрировало, каждая клеточка наполнялась чувством. Как только он погрузился глубже, она обхватила его ногами за поясницу. Она снова кончила, он сделал безумный выпад вперед и кончил с криком.
Она вынырнула из своего оргазма, осознавая, что они все еще держатся за спинку кровати. И зрелище, которое она увидела перед собой — его, заставило ее сердце замерцать, как солнечный свет на реке. Она испытала такое чувство любви, что повернулась и поцеловала его в лоб.
— Прости, — пробормотал он. — Я тебя раздавлю своим весом.
— Нет, все хорошо. — Она сняла до сих пор дрожащие ноги с его талии.
Он поцеловал ее в щеку, а затем отстранился, посмотрев ей в глаза с таким чувством, что у нее сжалось горло. Он слегка коснулся губами ее губ, она откинула прядь волос с его потного лба.
— Сейчас вернусь. — Он направился в ванную.
Она услышала, как завибрировал его телефон в кармане брюк. Боясь, что с Пегги еще что-то случилось, она бросилась к его брюкам и вытащила телефон из кармана. Когда она прочитала сообщение, у нее перед глазами все на мгновение потемнело. Ей пришлось потрясти головой. Перед глазами плыли черные точки. А потом она прищурившись еще раз посмотрела на экран.
Этого не может быть.
Почему номер Ричарда высвечивается на экране телефона Таннера? Почему он вообще ему пишет?
Она услышала шум воды в ванной. Ее сердце бешено колотилось о ребра. Она нажала на его сообщение и ахнула.
«Как прошел День Благодарения в усадьбе Хейлов? Я хочу получить более обновленную информацию.»
Ее мозг поджарился, как яичница. Она голая упала на колени, обхватив руками бедра.
Таннер вернулся в комнату и замер.
— Пег звонила? — Он бросился через комнату и выхватил телефон, зажатый у нее в руке. — Да?
Она не могла вымолвить ни слова.
Он замер, когда посмотрел на экран своего телефона.
Она поднялась с пола так, будто страдала артритом. Пошатнулась, прежде чем выпрямиться.
— Мередит, — настойчиво позвал ее Таннер.
И новообретенная Мередит нашла в себе мужество выпрямиться перед ним и спросить:
— Почему мой бывший пишет тебе?
Но она знала. Страх и боль опустились, как туман, парализуя ее зрение. Боже.
— Я могу все объяснить, — сказал он напряженным голосом.
— Ты ведь работаешь на него, не так ли? — Она вздрогнула. Почему здесь стало так холодно? Она потянулась за одеждой и начала натягивать ее, внезапно мучительно осознав свою наготу.
— Да. Я собирался тебе сказать, но потом все это произошло с Пег, что…
Она смотрела на него, ее сердце громко стучало, ожидая объяснений.
— То, что случилось с Пег, — повторил он. Его лицо дрогнуло.
Он отвернулся, сжимая телефон. Тишина была оглушительной. Наконец, он обернулся. В его взгляде читалась решимость. У него сжалось горло, как у змеи, дыхание стало прерывистым.
— Ричард узнал о твоей статье. Он послал меня сюда, чтобы помешать тебе написать эту статью о любви из романов Норы или как ее там. Не знал собираешься ли ты писать о нем и что собираешься написать, но он не собирался позволить тебе разрушить его политические шансы.
У нее перехватило дыхание.
— Это неправда. — У нее заболела голова, как при приближающейся мигрени.
— Так и есть. — Шрам вокруг его губ стал белее. — Моя работа состояла в том, чтобы заставить тебя влюбиться в меня, а потом бросить, чтобы ты не смогла написать свою статью.
Его слова врезались в нее, как молот в кость. Вопросы крутились у нее в раскалывающейся болью голове. Как Ричард узнал о ее статье? И почему Таннер стал на него работать?
— В этом нет ни грамма смысла. — У нее сорвался голос. Она сжала руки, стараясь не заплакать. Ей до смерти надоело плакать перед мужчинами, которых она любила.
Он отвернулся и посмотрел в другой конец комнаты.
— Ричард хотел, чтобы ты не переставала страдать. Я был инструментом в его игре.