Читаем Страна потерянных вещей. Книга 2 полностью

– Что было самым значительным событием в этих краях с тех пор, как я бывал у вас в последний раз? – во всеуслышание поинтересовался Лесник.

– Конец Скрюченного Человека, – без колебаний ответила Саада под одобрительные кивки остальных.

– Даже фейри не осмеливались выступить против него, – добавил Абанси. – Один только он превосходил их умом и жестокостью.

– Значит, фейри отступили не только от человеческого рода, но и от Скрюченного Человека, – заключил Лесник. – От двух врагов, с которыми не хотели связываться – или, по крайней мере, иметь дело одновременно. Но со смертью Скрюченного Человека, видать, ощутили сдвиг в свою пользу, достаточный для того, чтобы отважиться на вылазку и посмотреть, не может ли увенчаться успехом более масштабная кампания.

– Вот потому-то они и забрали детей, – подхватила Саада. – Дремлющие во тьме фейри почти не нуждаются в пропитании. А передвигаясь на открытом месте, они должны чем-то подкреплять силы.

– Это точно, – кивнул Лесник. – Но не исключено, что они, или же мы, ошибаемся в одном важном отношении.

– И в каком же?

– Скрюченный Человек выжил.

Эти три слова вызвали за столом шум, который Саада с трудом подавила. В конце концов ей пришлось стукнуть кулаком по деревянной столешнице, чтобы навести порядок.

– Скрюченный Человек мертв, – сказала она. – Разорван на части своими собственными руками. Мальчик Дэвид был свидетелем этого, и мы собственными глазами видели доказательства: разрушенный замок, обвалившиеся туннели, духов, освободившихся из плена, чтобы обрести покой… Больше того, после этого Скрюченного Человека больше никто не видел. Будь он жив, то попытался бы вернуть себе власть и начать все заново, но он не беспокоил этот мир с тех самых пор, как я была малолетней девчонкой.

На взгляд Цереры, Сааде было около сорока, хотя с момента событий, описанных Дэвидом в его книге, прошло почти восемь десятилетий. Наверное, Саада была старше, чем выглядела, или же не для одних только фейри время текло по-другому.

– Чем вы можете доказать, что Скрюченный Человек жив? – вскинулся Табаси.

– Пусть лучше Церера тебе об этом расскажет, – ответил Лесник, жестом приглашая ее присоединиться к разговору. – Опиши нам, пожалуйста, как ты здесь оказалась.

Церера так и сделала. Рассказала им о Фебе, старом доме и лице в плюще. Поделилась с ними последними словами Охотницы и описала книжный лабиринт, который привиделся ей под воздействием усыпляющего средства Саады, и голос, который там с ней разговаривал. Когда Церера закончила, собравшиеся принялись обсуждать ее показания, отчего она ощутила себя подсудимой, ожидающей вердикта враждебно настроенных присяжных.

– Охотница могла и солгать, – сказал Абанси, который первым прокомментировал услышанное.

– С какой целью? – возразила Церера. – Это не сулило ей никакой выгоды.

– Потому что она была злой? – предположила Саада.

– Да, доброй я бы ее не назвала, – подтвердила Церера. – Я видела доказательства. Но, по-моему, она просто испытала облегчение от того, что наконец-то умирает.

– Я согласен с Церерой, – сказал Лесник. – В свои последние мгновения Охотница никого не пыталась обмануть.

– Но чего Скрюченный Человек мог хотеть от нее… от тебя? – поправилась Саада, переводя вопрос с Лесника на Цереру.

– Я не знаю, – призналась та. – Но убеждена, что пересекалась с ним, когда мысли у меня путались от того средства, которым вы меня усыпили. Он мог видеть меня, пусть даже я его и не видела, и голос был тот же самый, какой я слышала в том доме.

– Если это так, – заключил Абанси, – то он наверняка хочет усадить на какой-то другой трон новую королеву и вновь править здесь посредством марионетки.

– Я думаю, что для этого этот мир слишком уж далеко продвинулся, – заметила Саада. – Скрюченный Человек может быть и стар, как сами эти земли, но все, что он построил за время своего существования, моментально развалилось на куски, как только Дэвид в открытую отказался повиноваться ему. Если его намерение состоит в том, чтобы сделать Цереру королевой, то чем она будет править и как это ему послужит?

Церере не очень-то пришлась по вкусу идея стать пешкой в каких-то закулисных играх, особенно когда никто и понятия не имел, какова их конечная цель.

– Он хитер и коварен, и действует окольными путями, – ответил Абанси. – Действовал, поскольку я до сих пор не готов принять тот факт, что он может опять разгуливать по этим землям.

– Тем не менее надо исходить из того, что он каким-то образом выжил, – подвел итог Лесник, – и сохранять бдительность. Если мы ошибаемся – а я надеюсь, что это так, – мы потратим свою энергию лишь на то, чтобы оставаться настороже; но если мы правы, то будем лучше подготовлены к тому, что он затевает, – и это также послужит нам в противостоянии с фейри.

– Если предположить, что ты прав, – сказал Абанси, – то это может быть всего лишь компашка каких-то отбросов из фейри, которым просто прискучил подземный мир, отчего они и творят всякие мелкие пакости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер