Священник заметно расслабился. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Я люблю приходить сюда, — признался он. — Помогает убить время между службами. Ты обратил внимание, какая интересная постройка? — он кивнул на дом. — Основная часть относится к эпохе Тюдоров времен сэра Эдварда Аптона.
Эван обхватил руками колени и еле заметно улыбнулся.
— Вы, наверное, много знаете о сэре Эдварде Аптоне? — невинно поинтересовался он.
— О нет, совсем немного! Моя сфера — это архитектура. Я знаю лишь то, что он был человеком буйного нрава — настоящим бандитом, если называть вещи своими именами. Он похитил королевские сокровища из… Ой! Ты знаешь, меня что-то укусило. Наверное, какое-то насекомое.
Эван поторопился сменить тему разговора и сказал, что завидует архитектурным познаниям викария.
Воспрянув, преподобный отец задергал веками и улыбнулся. Усевшись рядом с мальчиком, он начал рассказывать ему о своем увлечении, но Эван слушал его вполуха. Все внимание его было поглощено мрачными кабинками-черепушками, которые сначала взлетали по крутому подъему, потом на головокружительной скорости рушились вниз, проносились по извилистому треку и врезались в скрюченные двери скрюченного дома с привидениями.
Однако он снова весь обратился в слух, когда услышал случайно оброненную викарием фразу:
— Камберфорт Холл, пожалуй, самый известный в Британии дом с призраками.
— Правда? — обернулся к нему Эван.
Воодушевленный искренним интересом мальчика, преподобный отец продолжал:
— Во всяком случае, он
Эван задумчиво пожевал травинку.
— А вы верите во все это? — спросил он. — Ну, во всяких там привидений, полтергейстов… ведьм?
— Боже милосердный, конечно же, нет! — Викарий закрыл глаза и коротко хмыкнул, но потом внезапно посерьезнел. — Бывают времена, когда так сложно сохранять веру… Но нет… Нет! Честно скажу тебе, Эван, привидений не бывает… Ой! Ты знаешь, это проклятое насекомое снова кусается!
Эван торопливо вскочил на ноги и уверенно протянул викарию руку.
— Большое вам спасибо. К сожалению, мне пора.
Отец Флайт не смог скрыть своего разочарования.
— В самом деле? Так скоро?
— Да. Было исключительно интересно побеседовать с вами.
— Правда? — искренне поразился викарий.
— До свидания! — на бегу крикнул Эван и, кинулся по крутому склону вниз, в долину. Он несся все быстрее и быстрее, пока не понял, что бежит потому, что уже не может не бежать. Пыльная проезжая дорога расстилалась внизу, и Эван знал, что будет бежать до тех пор, пока не пересечет ее.
Огромный черный лимузин с тонированными стеклами, подскакивая, ехал по дороге, поднимая густые тучи пыли. Он предостерегающе замигал фарами, явно не собираясь останавливаться. Эван бежал прямо навстречу машине, ноги его стучали о дорогу.
В тот миг, когда столкновение, казалось, было неизбежно, кто-то с силой подхватил мальчика за воротник (разумеется, это был сэр Эдвард, пустивший в ход зубы) и так резко осадил, что ноги Эвана взлетели вверх, и он с силой шлепнулся на землю и кубарем покатился в пыль.
Оглушенный, зато невредимый, он увидел, как лимузин скрылся в воротах с надписью: «Частная собственность. Посторонним вход строго воспрещен».
— Это он! — раздался испуганный шепот сэра Эдварда. — Проклятый полтергейст!
— Это же мистер Хендрик! — глупо ответил Эван.
Глава двенадцатая
Сэр Эдвард не мог сопровождать мальчика дальше.
— Большое кольцо из железа, — виновато прошептал он. — Привидения не могут через него пройти.
Эван прищурил глаза и поглядел через дорогу.
— Ты имеешь в виду ограду? — уточнил он и добавил: — Так вот почему привидения не разбегаются, когда мистер Хендрик привозит их сюда?
— Боюсь, ты прав.
Эван двинулся через пыльную дорогу.
— Жди меня здесь! — сказал он и почувствовал осторожный толчок в бок.
— Что вы намерены предпринять, мастер Найлз?
— Откуда я знаю? — с досадой пожал плечами мальчик. — Надеюсь, там что-нибудь придумаю.
— Если вдруг вы встретите там мое тело, — крикнул ему вслед сэр Эдвард, — прошу вас, напомните ему обо мне!
Эван встал в хвост очереди, текущей в тематический парк через главные ворота, которые были обозначены двумя каменными колоннами. Верхушку каждой колонны венчал свирепый пес. Псы сидели на задних лапах, а когтистыми передними сжимали замшелые щиты. Какой-то маленький мальчик спросил свою маму, что такое щит, и та ответила, что это какое-то старинное оружие.
— Оружие? — фыркнул папа мальчика, покосившись на статуи. — Эти кровожадные псины держат их так, словно это добыча!
Эван заплатил за вход, прошел через турникет и бездумно побрел вместе с толпой. Он пока не знал, что ему делать. Шаг за шагом поток вел его к «американским горкам», где череповидные вагончики с грохотом носились по своей извилистой траектории.
Тут навстречу ему попались две девочки, которые только что покатались. Одна прижимала руки к груди, другая нервно пропускала сквозь пальцы прядку своих длинных волос.
— Просто классно! — визжала первая. — Я орала, как дурочка!