Читаем Страна Семи Трав (Повести о Ветлугине - 2) полностью

- Видите ли, многое в отношении "детей солнца" нам еще непонятно. Они боятся какого-то нападения, преследования. Все это очень сложно... Поэтому во избежание конфликта мы должны пройти по лесу без единого выстрела.

- Что бы ни случилось?

- Да, что бы ни случилось, - с расстановкой подтвердил этнограф. - Надо на каждом шагу подчеркивать свои мирные намерения. Ведь мы, в конце концов, посланцы великого Советского Союза, о котором "дети солнца", наверное, даже не знают.

Я покорно протянул Савчуку свою централку. Выражение лица его смягчилось.

- Впрочем, если вы дадите честное слово...

- Я готов даже вынуть патроны.

- Нет, зачем же! Я верю... Но учтите: это очень важно.

Он обернулся к Лизе и Бульчу, которые стояли рядом, уже готовые к походу:

- Это, понятно, относится и к вам.

Лиза кивнула. Бульчу недовольно пробурчал что-то себе под нос, но ружье перебросил с груди за спину.

Авторитет Савчука как начальника экспедиции был непоколебим.

Начинался последний этап нашего путешествия - пешеходный.

Груз распределили соответственно физическим возможностям каждого участника экспедиции. Рацию и аккумуляторы должны были попеременно нести я и Савчук. Тюки со спальными мешками и посудой достались на долю Лизы и Бульчу.

Мы надеялись, что идти осталось совсем недолго, не больше одного дня, но день этот, по-видимому, должен быть довольно трудным.

Действительно, препятствия возникали одно за другим. То нужно было с опаской обходить зияющие ямы и трещины, на дне которых тускло отсвечивала вода, то, сгорбившись, придерживаясь руками за камни и корни, торчавшие из земли, пробираться по медленно сползающим к реке осыпям.

Все было исковеркано, изломано здесь. Картина разрушения наводила тоску.

Наконец, миновав пятый поворот (я старательно наносил кроки местности), мы вошли в мертвый лес.

Идти стало еще труднее.

Впереди был бурелом.

Часть деревьев повалилась в одну сторону, часть - в другую, в зависимости от того, как прошел излом или куда сползала земля. Некоторые деревья остались в вертикальном положении, устояли, так и сползли стоймя вместе с землей.

Приходилось шагать через корни, беспрестанно подворачивавшиеся под ноги, нагибаться, увертываться от ветвей, которые норовили больно хлестнуть по лицу.

Когда же заросли делались непроходимыми, мы прорубались вперед, пуская в ход топоры.

Иной раз семь потов сходило с нас, прежде чем удавалось продвинуться на пятьдесят-сто метров.

- И кто это Птица Маук, которая не пускает "детей солнца" из котловины? - сказала Лиза, вздыхая. - Обвела крылом заколдованный круг...

- Сейчас мы уже внутри него...

- Угу!

- Именно заколдованный круг, - продолжал я. - Оазис гибнет, остывает, разрушается, но "дети солнца" не уходят в тундру. Что-то держит их здесь, какое-то колдовство, необъяснимый запрет.

- Хытындо, Хытындо! - сердито сказала Лиза.

- Думаю, что дело здесь не в одной Хытындо, но и она, конечно, сыграла свою роль.

Я помог Лизе перебраться через поваленный ствол.

- Лет десять назад, - сказал я, - в бытность мою на Чукотке, мне рассказывали о подобном табу. Неподалеку от бухты Провидения находилось закольцованное стойбище.

- Как?.. Закольцованное?..

- Ну, выражение, понятно, неточное. Закольцованное в том смысле, что было взято в кольцо. Местный шаман поссорился со своей паствой и, уезжая, объехал трижды вокруг стойбища.

- Зачем?

- Сделал это в отместку. Страшная месть колдуна, понимаешь? По воззрениям чукчей, нельзя переступать след шамана.

- Значит, нечто вроде блокады?

- Да. Жители закольцованного стойбища сидели, боясь пошевелиться. Начался голод. Наконец к ним приехал кто-то из фактории. Тогда они попросили привезти шамана из соседнего стойбища, чтобы он расколдовал их.

- Мы, конечно, не шаманы, - сказала Лиза и с раздражением перебросила на другое плечо тюк с грузом. - Но поскорей бы нам добраться до стойбища "детей солнца". Уж мы расколдуем его!..

- Только с помощью Савчука. Он сразу разберется в этих первобытных запретах. Кстати, чем он так занят?

Этнограф медленно брел впереди, глядя себе под ноги. Двигался он очень странно, зигзагами, изредка останавливался и ворошил палкой полузасыпанные хвоей кучи земли.

- Что ищете, Володя? - окликнула его Лиза.

Савчук остановился, широко расставив ноги и смотря на нас рассеянным взглядом, чуть искоса.

- Сохранившуюся частицу "письма", обрывок какого-нибудь старого конверта...

Мы с Лизой удивленно посмотрели на него.

- Рассчитываете найти письмо от Петра Ариановича?

- Нет.

- Почему? Ведь он ждет спасательную экспедицию. Быть может, уходя с "детьми солнца", оставил хотя бы краткую весточку для нас.

- Он не жил здесь. Эта часть оазиса, судя по мертвым деревьям, вымерзла, стала непригодной для жилья лет тридцать назад, то есть еще до прихода Петра Ариановича.

- Так что же ищете?

- Ну, черепки посуды... Обломки костяных ножей... Домашнюю утварь "детей солнца"...

Каюсь, я не удержался от непочтительной шутки.

- Навозну кучу разрывая, - пробормотал я тихо. Этнограф услышал, но не обиделся.

Перейти на страницу:

Похожие книги