Читаем Страна Шоколада (СИ) полностью

В то же мгновение Мэри и Дэвид больно шлепнулись на миндальный холм. Мальчик скривился от боли но не заплакал, а вот сестра громко шмыгала носом, потирая разбитую коленку.

А Ракета усмехнулась:

– Внимательней надо быть! У вас в запасе час. Как только он закончится, Страну Шоколада я покину. Так что поспешите!

Все еще недовольно сопя и потирая ногу, брат поковылял к сестре, которая вымазанным в сахарную пудру рукавом вытирала слезы.

– Не плачь, Мэри. Твоя коленка заживет. Мы попросим Эбби, и она все вылечит. Помнишь? Она все-все наши желания всегда-всегда исполняла. – Брат набрал жменю миндаля: – Хочешь? Он вкусный. Добрые феи любят вкусное.

Сестра улыбнулась и взяла один орех:

– Благодарю. – Дэвид поморщился про себя. Папа всегда учил говорить именно это слово, да только думать было его гораздо проще, чем говорить.

– Пойдем? – Сестра медленно встала и отряхнулась:

– Пойдем!

– Куда?

– Искать Единорога. Вредный гном сказал, что он нам поможет.

– А где искать?

– Не знаешь куда идти – иди прямо, – повторила девочка любимые слова бабушки Дорис. Дэвид серьезно кивнул, взял сестру за руку и повел ее вперед.


Сто ярдов они прошли, или двести, а вокруг ничего не менялось. Шоколадные дали, ореховые берега. Изюмные топи и кремовые болота. А на черном небе сверкали ядра огромных лесных орехов.

– А еще долго?

– Я не знаю.

– А давай просто позовем его?

– Как позовем?

– Громко, как мисс Браун, когда зовет тебя учиться.

– Только вместе кричим. – Мальчик кивнул. – Приготовься… Раз! Два! Три! Единоорооог!

Эхо прокатилось по вкусным полям и вернулось к брату с сестрой.

– Еще раз? – Мэри кивнула, и они снова закричали.

Едва зов повторился в пятый раз, из ближайшего кремового болота выскочил Единорог. Фиолетовая грива его была такой длинной, что касалась земли, а конец волшебного хвоста так и остался в кремовом болоте.

Дэвид с сомнением посмотрел на волшебное животное и на всякий случай спросил:

– Вы Единорог? – Тот резко обернулся.

– А как вы полагаете, молодой человек? Или я похож на Дракона?

– Здравствуйте! Я Мэри Фрай, а это Дэвид, мой брат. Вредный гном украл нашу волшебную кровать и сказал, что не вернет ее пока мы не найдем его сокровища. – Фиолетовые глаза ярко сверкнули.

– Какой еще гном? Какие еще сокровища?

– Семьдесят семь стоунов шоколада и пятьдесят пять стоунов лесных орехов.

– Он сказал, что вы нам поможете.

– Кто сказал?

– Гном.

– Я не знаю никаких гномов.

– А он сказал, что знаете. Это ведь его страна. И молоко его. И шоколад его. И орехи все его.

– И чем же я вам помогу?

– Помогите собрать весь шоколад из Шоколадного озера.

– Из Шоколадного озера?! – Удивленно воскликнул Единорог. – Не уж-то Шоколадный Пень решил вернуться?!

– Кто?

– Так вы нам поможете?

Единорог неохотно тряхнул длинной шелковистой гривой:

– Забирайтесь ко мне на спину!

Дэвид одной рукой крепко вцепился в волшебную гриву, а другой в руку сестры.

– Поехали!

– А как мы соберем весь шоколад?

– А как понесем?

Один раз они пронеслись вокруг озера быстрее ветра. Другой раз они пронеслись еще быстрее. В третий раз еще быстрее. Ветер закружился и все сахарные следы, которые оставляли волшебные подковы Единорога, собрались серебряным вихрем.

Закружил он шоколад в озере. И Мэри уж было испугалась, что шоколад этот расплескается, как чай из кружки, но не тут-то было! Раскручиваясь все сильнее, вверх поднялся целый столб шоколада! И становился он все больше и больше! За серебристым вихрем стало уж и не видать сверкающих ядер орехов на небе, не видать далей и берегов.

Шоколад из озера собирался и собирался. Вдруг яркий свет озарил все вокруг! Серебряный вихрь затрещал, как бенгальские огни, и в один миг все исчезло, а озеро осталось пустым.

– Вот это да! Мэри, ты видела?

Девочка нахмурилась:

– Видела, видела. И где же теперь весь шоколад?

Единорог ничего не ответил, лишь ударил копытом по ореховому берегу, и у его ног появился красивейший посох. Был он шоколадный, но сложные узоры на нем сверкали серебром.

– Это Семьдесят Семь Стоунов Шоколада. Посох короля Страны Шоколада. Вернете его хозяину и получите свою кровать.

– А орехи? – Спросил Дэвид разглядывая волшебный посох.

– Я слишком легкий, чтобы расколоть ореховый берег. Но у меня есть один знакомый Носорог, который вам поможет.

Носорог, в отличие от Единорога был угрюмым, и даже злым.  На себя сесть он детям не разрешил. Страшно фыркнул, как разъяренный дракон, ударил тяжелой ногой и понесся в центр высушенного Шоколадного озера.

– А что это он делает?

– Он раскачивает ореховую чашу. Когда она расколется, вы заберете свой берег.

– А как же мы его заберем? Как можно забрать берег?

– Обычный берег нельзя, – усмехнулся Единорог. – А вот ореховый можно. Под ним ведь еще один берег есть! Из лучшего шоколадного мороженого какое только есть в мире!

Тут берега тяжело закачались, орехи тонко зазвенели, раздался громкий противный свист, и ореховая чаша раскололась на две части.

Один берег потух и замер, а другой засветился ярким светом, и орехи оттуда стали разбегаться по сторонам.

– Ну, теперь их вместе сгонит только Дог.

– Английский дог?

Единорог поморщился:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже