Читаем Страна цветущего шиповника (СИ) полностью

В выборе платьев остановилась на новом, купленном только этой весной — его светло-сиреневый шифоновый верх оттеняла тончайшая шелковая подкладка. Платье легким корсетом облегало торс, оставляя открытыми руки. Скромный вырез спереди выгодно подчеркивал линию ключиц и плеч. Зато разрез на спине, начинаясь у горловины, спускался до самой талии, открывая ложбинку позвоночника в обрамлении кружевной вставки в тон шифону. Дальше платье струилось многослойной юбкой — спереди чуть ниже колена, сзади удлинялось, ниспадая наподобие шлейфа.


— Вы такая красавица, мисс. — Пожилая полногрудая Роберта стояла в дверях, любуясь «барышней». — Только вот на спине сильно вырезано. Ажно лифчик видать.

— Лифчик шел в комплекте, — не моргнув глазом соврала Тина. — Видишь, он того же тона, что и кружева? Это так надо, чтобы было видно.

Роберта неодобрительно покачала головой, но, судя по всему, пришла к выводу, что барышне лучше знать.

— Мария утром на рынке Микаэля видала, — таинственным шепотом сообщила она. — Он у Боровски шофером служит, за продуктами приехал. Молодой хозяин, говорит, от вас без ума.

— Глупости какие, — фыркнула Тина. — Подумаешь, поболтали пять минут. — Ей было очень приятно.

— Мужчине иной раз и одного взгляда хватит, чтобы голову потерять, — наставительно объявила Роберта. — На то они и мужчины. А вот женщины — другое дело. Женщинам думать надо.

— Не волнуйся, Роберта. — Тина подошла к служанке, погладила по смуглой руке — полной, толщиной в ее, Тинину, лодыжку. — Я — не мама. Я умею думать.

Роберту нанимали еще родители Маргариты. В «Шиповнике» прошла вся жизнь служанки: неудачное замужество — супруг оказался пьяницей, «старый хозяин» его выгнал; нянчание первой «маленькой мисс» — Маргариты; похороны, одного за другим, ее родителей — сэр Джозеф скончался от инсульта, леди Барбара пережила его всего на полгода; а потом рождение Тины и счастливые порхания вокруг нее — когда «молодая мисс» Маргарита удосуживалась-таки показаться на вилле.

Тина знала, что Маргариту Роберта обожала, а «чужака» Эндрю недолюбливала.

«Это потому, что я запретил ей сушить абрикосы на парадном крыльце», — шутил Эндрю.

— Не беспокойся за меня, Роберта.

— Ох, барышня, ваши бы слова да богу в уши. — Служанка покачала головой. — Мисс Маргарита, тоже — всегда лучше всех всё знала. — Она вздохнула. - Спускайтесь потихоньку, скоро гости приедут.

— Да-да, иду.

К платью Тина надела изящный золотой кулон с александритом и серьги из того же гарнитура, подаренного Эндрю на шестнадцатилетие. Сиреневые туфли и клатч бледного золота завершили ансамбль.


Тина еще раз крутанулась перед зеркалом, побрызгалась духами, и, сложив губы в самую любезную из своих улыбок, поздоровалась:


— Добрый вечер! Рада вас видеть.

Глава 6

— Добрый вечер! Рада вас видеть.

Встреча гостей и ужин определенно удались. По лицу Эндрю было видно, как он доволен Тиной и визитом семьи Боровски.

Тину весь вечер донимала расспросами мать Брайана, леди София. Ее интересовало все: в какой школе училась Тина до поступления в колледж, сколько лет занималась гимнастикой, умеет ли она водить машину, какие музеи и выставки посещала в Неаполе и куда ездила на рождественские каникулы.

Брайан время от времени делал попытки прервать допрос, но леди София была не из тех, кого легко сбить с пути. Тина, незаметно от нее, успокаивающе улыбалась Брайану: все в порядке, пусть спрашивает. Она понимала истинную цель расспросов, и пыталась дать понять Брайану, что правила игры приняла.

Брайан, тем не менее, все больше нервничал.

— Мама, ну ты совсем замучила Тину, — вздохнул он, когда подали десерт.

— Что ты, все в порядке, — поспешила заверить Тина — мы с леди Софией чудесно беседуем.

— Мисс Тина — приятная собеседница, — подтвердила леди София, поправляя ожерелье на шее — так, чтобы бриллиантовая подвеска-капелька лежала ровно посредине.

— Мисс Тина — весьма снисходительная собеседница, я бы сказал, — вмешался мистер Боровски.

Мать Брайана носила звание «леди» по праву рождения, получив его от аристократических предков. А отец Брайана — мистер Боровски — попросту был богат. Уже тогда, когда тридцать лет назад посватался к леди Софии — был неприлично богатым, по здешним меркам, человеком. Почему, собственно, насплетничал Тине Эндрю, неравный — по мнению родителей леди Софии — брак и сумел состояться.

Брайана воспитывали в лучших традициях местной аристократии, мистер же Боровски почитал правила этикета «блажью», ни на йоту не изменяя себе в привычке говорить то, что думает, тогда, когда ему вздумается.

— Пожалейте бедное дитя! У нее, небось, уже в висках ломит. — Мистер Боровски подмигнул Тине и рассмеялся.

— Я вовсе не... — запротестовала было Тина, но Брайан предостерегающе поднял руку:

— Прости, перебью. Я как раз хотел спросить у мистера Кларка разрешения ненадолго покинуть общество, и предложить Тине составить мне компанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги