Читаем Страна-за-Пеленой полностью

От солнца остался лишь тонкий краешек. Забраться-то он заберется, а вот найдет ли Тьму? Даже если Тьма так и остался там… во тьме… это слишком далеко, и Дру не успеет его найти. Несложно будет сбиться с пути…

— Серкадион Мани! — выругался Дру, кляня свою глупость. Ведь его силы и все остальное теперь работали — ну, пусть не полностью, но все же. Надо всего-навсего сосредоточиться…

Что-то цапнуло его за левую ногу и вцепилось, потянув его вниз. Дру глянул себе под ноги — он по лодыжку погрузился в каменистую землю. Железная хватка грозила остановить кровообращение. Он попытался пнуть землю другой ногой — и тут же поплатился за эту дурость. Быстро сконцентрировавшись и отбросив всякую осторожность, враад ударил всей своей мощью подземное чудовище.

Земля содрогнулась, склон начал явственно осыпаться. Дру стремился вовсе не к этому, и не исключено, что он приблизил свою смерть. Но хватка ослабла, да так неожиданно, что враад полетел вверх тормашками и пребольно стукнулся о землю.

Из-под земли встала во весь рост устрашающая фигура: красноглазая клыкастая зверюга, вся в чешуе. Две пары неуклюжих ног прочно стояли на земле, а когтистые лапы, похоже, могли одним движением оторвать голову.

Тварь оглушительно зашипела и взмахнула когтем. Враад приготовился к последнему удару. Лапа двинулась вниз.

Атакующую тварь окутало черное мерцание. Она снова зашипела и упала вперед.

У враада хватило ловкости откатиться в сторону. Неведомо как, но он снова избежал смерти. Дру вскочил на ноги, готовый отражать новое нападение. Но все было спокойно.

Дру взглянул на тушу у своих ног. Она почти слилась с землей, выдавал ее только блеск отдельных чешуек. Дру толкнул ее ногой, и она рассыпалась.

Над головой плеснули крылья.

Вверху кружилась дюжина крылатых чудовищ наподобие того, что атаковало его по дороге из Нимта. У самого большого на шее висел какой-то медальон, и оно сжимало его рукой. Дру подумал, что именно медальон убил его противника.

А теперь он был нацелен на него самого.

Глава 8

Среди празднующих враадов сквозь ментальную защиту начали пробиваться первые струйки враждебности, грозившие вылиться в целый поток ненависти.

Впервые Геррод заметил это, глядя на лорда Версуда, красивого мужчину, увешанного огромными блестящими побрякушками. Версуд носил по кольцу на каждом пальце и был одет в пурпур, что придавало ему вид утомленного монарха. Объектом его гнева оказалась женщина, когда-то бывшая его супругой, возможно, даже два раза. На ней не было ничего, кроме разноцветного потока света, внезапно открывавшего се прелести. Ее волосы спускались на лицо, почти закрывая глаза. Сейчас она была выше Версуда, хотя рост мог меняться в зависимости от настроения. Ее имени Геррод не мог припомнить. Версуд, очевидно, не затруднялся с поисками имен для нее.

— Пигалица! Мне надоели твои игрушки! Если ты не прекратишь свои обвинения, я вырву язык, их произносящий!

— Ты, Версуд, годами пытался вырвать этот язык! В чем дело? Я подошла так близко к истине, что ты не можешь этого вынести?

Мужчина сжал зубы. Вокруг него начала собираться дымка, сперва легким облачком, затем закручиваясь вихрем.

Что делала женщина, Геррод не понял, но он чувствовал, что ее магия работает.

Эти двое приготовились к битве, но тут над ними материализовалась пара всадников на драконах. Оба враада переключили свое внимание на небо, прекрасно осознавая, откуда исходит большая опасность.

— Что там? Что происходит? — Гулкий голос отца оторвал закутанного Тезерени от окна. Геррод почувствовал разочарование от того, что противникам не дали продолжить. По крайней мере, остальные отвлеклись бы и на время прекратили пересуды.

— Мы не сможем дольше морочить им головы, отец. Опять начнутся междоусобицы.

Лорд Тезерени склонился над картами и заметками о проходе в Драконье царство, составленными Герродом и Ренделом. Баракас машинально погладил голову маленького виверна, вцепившегося в доспех на его плече, показывая, что он воспринял и то, что лежит перед ним, и предупреждение сына.

Риган, всегда предпочитавший действовать напролом, хлопнул перчаткой по столу и, не обращая внимания на разлетевшиеся щепки, изрек:

— Их надо взять под контроль, дать им понять, кто здесь командует! Когда они поймут свое настоящее положение, они склонятся перед нами и будут умолять о месте в новом королевстве!

Тут Геррод сглупил. Слова вылетели из его рта прежде, чем он успел подумать:

— Царстве, которое мы уже не можем им обещать! Отец резко выпрямился, спугнув виверна, улетевшего с паническим визгом, но леди Альция, стоявшая рядом, успокаивающе положила руку на плечо мужа.

— Тише, дорогой. Геррод прав. Сейчас следует восполнить наши потери и посмотреть, сможем ли мы добиться хоть крохотной победы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dragonrealm Origins

Книга дракона
Книга дракона

Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.Мир, в котором маг Кейб Бедлам и его супруга Гвендолин снова и снова оказываются втянутыми в войны «меча и магии»…Мир, в котором в полные покоя, солнцем залитые волшебные земли вторгаются безжалостные волки — рейдеры, не знающие пощады и владеющие ужасными колдовскими секретами…Мир, в котором отважный Уэллен Бедлам отправляется во главе горстки смельчаков на дальний, легендарный континент, где, как гласит сказание, правит сильнейший из живущих ныне драконов — Пурпурный…Где-то в стране Пурпурного Дракона таится, сказано, Книга драконов — ключ к тайнам великой волшебной Силы. Однако горе тому, кто дерзнет прикоснуться к Книге драконов, — и трижды горе рискнувшему вмешаться в ход истории Драконьего Царства…

Ричард Аллен Кнаак , Ричард Кнаак

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги