Читаем Stranger in a Strange Land полностью

He had no clear idea how long it had been since he had first shared water with this brother; not only was this place curiously distorted in time and shape, with sequences of sights and sounds and experiences new to him and not yet grokked, but also the culture of his nest took a different grasp of time from that which is human. The difference lay not in their much longer lifetimes as counted in Earth years, but in a basically different attitude. The sentence, “It is later than you think,” could not have been expressed in Martian—nor could “Haste makes waste,” though for a different reason: the first notion was inconceivable while the latter was an unexpressed Martian basic, as unnecessary as telling a fish to bathe. But the quotation, “As it was in the Beginning, is now and ever shall be,” was so Martian in mood that it could be translated more easily than “two plus two makes four”—which was not a truism on Mars.

Smith waited.

Brush came in and looked at him; Smith did not move and Brush went away.

When Smith heard a key in the outer door, he recalled that this sound had been one that he had heard somewhat before the last visit of his water brother, so he shifted his metabolism in preparation, in case the sequence occurred again. He was astonished when the door opened and Jill slipped in, as he had not been aware that the outer door was a door. But he grokked it at once and gave himself over to the joyful fullness which comes only in the presence of one’s own nestlings, one’s chosen water brothers, and (under certain circumstances) in the presence of the Old Ones.

His joy was somewhat sullied by immediate awareness that his brother did not fully share it…—in truth, he seemed more distressed than was possible save in one about to discorporate because of some shameful lack or failure.

But Smith had already learned that these creatures, so much like himself in some ways, could endure emotions dreadful to contemplate and still not die. His Brother Mahmoud underwent a spiritual agony five times daily and not only did not die but had urged the agony on him as a needful thing. His Brother Captain van Tromp suffered terrifying spasms unpredictably, any one of which should have, by Smith’s standards, produced immediate discorporation to end the conflict—yet that brother was still corporate so far as he knew.

So he ignored Jill’s agitation.

Jill handed him a bundle. “Here, put these on. Hurry!”

Smith accepted the bundle and stood waiting. Jill looked at him and said, “Oh, dear! All right, get your clothes off. I’ll help you.”

She was forced to do more than help; she had to undress and dress him. He had been wearing a hospital gown, a bathrobe, and slippers, not because he wanted them but because he had been told to wear them. He could handle them himself by now, but not fast enough to suit Jill; she skinned him quickly. She being a nurse and he never having heard of the modesty taboo—nor would he have grasped an explanation—they were not slowed up by irrelevancies; the difficulties were purely mechanical. He was delighted and surprised by the long false skins Jill drew over his legs, but she gave him no time to cherish them, but taped the women’s stockings to his thighs in lieu of a garter belt. The nurse’s uniform she dressed him in was not her own, but one that she had borrowed from a larger woman on the excuse that a cousin of hers needed one for a masquerade party. Jill hooked a nurse’s cape around his neck and reflected that its all-enclosing straight drape covered most of the primary and secondary sex characteristics—at least she hoped that it would. The shoes were more difficult, as they did not fit well and Smith still found standing and walking in this gravity field an effort even barefooted.

But at last she got him covered and pinned a nurse’s cap on his head. “Your hair isn’t very long,” she said anxiously, “but it is practically as long as a lot of the girls wear it and it will have to do.” Smith did not answer as he had not understood much of the remark. He tried to think his hair longer but realized that it would take time.

“Now,” said Jill. “Listen carefully. No matter what happens, don’t say a word. I’ll do all the talking. Do you understand me?”

“Don’t talk. I will not talk.”

“Just come with me—I’ll hold your hand. And don’t say a word. But if you know any prayers, pray!”

“Pray?”

“Never mind. You just come along and don’t talk.” She opened the quick glance outside, then took his hand and led him out into the corridor.

No one seemed especially interested. Smith found the many strange configurations upsetting in the extreme; he was assaulted by images he could not bring into focus. He stumbled blindly along beside Jill, with his eyes and senses almost disconnected to protect himself against chaos.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы / Эротическая литература