Читаем Странная девочка, которая влюбилась в мозг. Как знание нейробиологии помогает стать привлекательнее, счастливее и лучше полностью

4. Больше не толстая

Как восстановить связь мозга с телом и духом

Иногда в жизни человека случается некий момент истины, когда он твердо решает изменить свою жизнь и привычки. К примеру, человек клянется себе, что обретет хорошую физическую форму. Страх потерять здоровье, встреча одноклассников, неудачная фотография – толчком к этому решению может послужить любой из этих моментов. Например, мне страшно надоел лишний вес, я устала от него, но все мои попытки изменить сидячий образ жизни и питание носили нерешительный, половинчатый характер. И только когда я тщетно попыталась сплавиться по бурной южноамериканской реке, я пришла к пониманию, которое обеспечило мне недостающую мотивацию. Вот тогда я смогла приступить к обретению формы.

Реки, плоты, пороги и пробуждение

Дело было в июле 2002 года. Завершился еще один великолепный день на могучей реке Котауаси в центральном Перу. Наш бесстрашный проводник Марк уверенно направлял плот. Я сплавлялась по этой реке в компании подобных мне любителей экстремального отдыха. Среди них были несколько спортсменов-триатлонистов из северной Калифорнии, отец с дочерью, супружеская пара, а также Кэролайн – великолепный серфер и мать двоих детей. Она и стала в этом походе моим партнером по плоту. Я отправилась в эту экспедицию самостоятельно – чтобы найти приключения и отвлечься от корпения над научными трудами. Наша случайно сколоченная команда неслась вниз по маршруту пятого класса сложности, по реке, протекавшей по дну самого глубокого в мире каньона, окруженного отвесными серыми скалами. Это был не первый мой «экстремальный» отпуск за последние несколько лет. До этого мне выдался поход на каяках по греческому Криту и сплав на плотах по рекам Замбези в Зимбабве. Может быть, в Нью-Йорке я и вела жизнь монашки и лабораторной крысы, но раз в году я обязательно уступала своей страсти к скитаниям по свету и отправлялась как можно дальше от столичной суеты и шума. Мне нравилось сплавляться на плотах по бурным порогам или плавать на каяке в экзотических местах.

Перуанское приключение началось с шестичасового автобусного переезда из аэропорта в Арекипе до маленького городка в центральном Перу. Там мы переночевали в деревенской гостинице, а затем совершили «жестокий», как нам сказали, 10-часовой переход по настоящей тропе инков туда, где на реке Котауаси нас ждали приготовленные плоты. Никогда не забуду утренний ледяной душ (экстремальный отдых не всегда означает горячую воду для утреннего душа), после которого мы вышли в путь, ведя за собой нагруженных мулов. Стоял великолепный ясный день. Мы болтали и спешили как следует познакомиться. Не успели мы оглянуться, как пресловутый 10-часовой переход закончился. Все, конечно, устали, но были счастливы, что сумели добраться до плавучего каравана плотов, ожидавшего нас на Котауаси. Увидев, как нетерпеливо плоты подпрыгивают на воде, я тогда подумала, что они тоже, как и мы, спешат побыстрее пуститься в путь.

Каждый вечер после долгого дня сплава наши проводники выбирали место для стоянки на берегу реки. Тогда нашей первой задачей было перенести с грузовых плотов в лагерь все необходимое для оборудования лагеря, а также наши личные вещи. Для этого мы встали в ряд и передавали мешки и оборудование по цепочке в лагерь. Иногда передавать по цепочке до подходящей площадки приходилось вверх по крутому склону реки.

В первый же вечер, стоя где-то в середине этого «конвейера», я услышала первый громкий и ясный звоночек по поводу собственной физической формы. Именно тогда, в цепочке, я поняла, насколько жалкими силами я располагаю. В то время за плечами у меня было несколько лет регулярных занятий йогой. Они помогли мне превратить совершенно деревянное тело в относительно негибкое, но при этом я практически не занималась силовыми упражнениями и аэробикой. Это было очень заметно. Я оказалась самым слабым звеном той человеческой цепочки. Силой меня превосходила не только шестнадцатилетняя девочка, путешествовавшая с отцом, но и 65-летние попутчики. Разумеется, товарищи по команде не позволили большим рюкзакам, которые мы передавали в лагерь, раздавить меня, как жука. Двое встали по сторонам от меня и самые тяжелые вещи передавали, по существу, друг другу. При этом они делали вид, будто я помогаю им, – так они позволили мне сохранить лицо.

Мне стало ужасно стыдно: ведь я была молода и здорова – так почему же я не могла работать наравне с другими путешественниками?

В тот вечер я дала себе обещание обрести хорошую физическую форму, стать сильной, ловкой и быстрой, – как только вернусь в Нью-Йорк.

Сильная, толстая и грозная

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глаз разума
Глаз разума

Книга, которую Вы держите в руках, написана Д. Хофштадтером вместе с его коллегой и другом Дэниелом Деннеттом и в «соавторстве» с известными мыслителями XX века: классическая антология эссе включает работы Хорхе Луиса Борхеса, Ричарда Доукинза, Джона Сирла, Роберта Нозика, Станислава Лема и многих других. Как и в «ГЭБе» читателя вновь приглашают в удивительный и парадоксальный мир человеческого духа и «думающих» машин. Здесь представлены различные взгляды на природу человеческого мышления и природу искусственного разума, здесь исследуются, сопоставляются, сталкиваются такие понятия, как «сознание», «душа», «личность»…«Глаз разума» пристально рассматривает их с различных точек зрения: литературы, психологии, философии, искусственного интеллекта… Остается только последовать приглашению авторов и, погрузившись в эту книгу как в глубины сознания, наслаждаться виртуозным движением мысли.Даглас Хофштадтер уже знаком российскому читателю. Переведенная на 17 языков мира и ставшая мировым интеллектуальным бестселлером книга этого выдающегося американского ученого и писателя «Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid» («GEB»), вышла на русском языке в издательском Доме «Бахрах-М» и без преувеличения явилась событием в культурной жизни страны.Даглас Хофштадтер — профессор когнитивистики и информатики, философии, психологии, истории и философии науки, сравнительного литературоведения университета штата Индиана (США). Руководитель Центра по изучению творческих возможностей мозга. Член Американской ассоциации кибернетики и общества когнитивистики. Лауреат Пулитцеровской премии и Американской литературной премии.Дэниел Деннетт — заслуженный профессор гуманитарных наук, профессор философии и директор Центра когнитивистики университета Тафте (США).

Даглас Р. Хофштадтер , Дуглас Роберт Хофштадтер , Дэниел К. Деннет , Дэниел К. Деннетт , Оливер Сакс

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Философия / Биология / Образование и наука
Информация - энергия (СИ)
Информация - энергия (СИ)

Учёные и политики всего мира утверждают, что начался т.н. "шестой технологический уклад" жизни людей. Мало кто сомневается в том, что относительно предыдущих пяти укладов, он будет очень кратким. Ему на смену грядёт ещё более короткий "седьмой уклад", содержанием которого будет прямое преобразование квантовой среды вакуума, как энергии, с помощью рупорных приёмо-передающих преобразователей с одновременным переходом к "восьмому укладу" - нейромиру Человечества. Его содержанием станет переход промышленного производства энергии с помощью чисто технических преобразователей - к биологическим, в том числе - с помощью извилин головного мозга - обладающих свойствами рупорных приёмо-передающих антенн - ещё не вышедших из лабораторий ведущих стран мира. К сожалению, "восьмой технологический уклад" может сопровождаться массовым уничтожением персоналий - носителей власти и науки или обычных людей - на страх "неблагонадёжным" - как это уже практикуют спецслужбы и Правительство США в отношении граждан России и президентов стран Западной Европы, Африки и Азии. Основанием для подобных утверждений является универсальность рупорных преобразователей энергии, в том смысле, что согласно новой энергетической концепции - концепции двух видов энергии - такими свойствами обладают все локальные структуры энергии любых геометрических масштабов во всех материальных объектах и средах вещественного мира, а также в объектах и средах - в целом. В качестве математической модели рупорных преобразователей предложена универсальная формула взаимосвязи двух видов энергии - универсальная формула физических законов, как открытых, так и не открытых, но прогнозируемых и, следовательно открываемых. Формула названа Соотношением Галкина-Волченко-Гончарова - соавторов обсуждаемой темы. Статья о попытке перевода разнородных языков физики и математики на единый универсальный язык научного общения - изобретателей, учёных, инженеров, политиков и властных чиновников. Основой языка рассматривается физико-геометрическое содержание названного Соотнощеня - следствия Закона фундаментальной симметрии, открытого сибирским учёным Ю. И. Кулаковым. В своих статьях и книгах мы пытаемся убедить Читателя в том, что в основу универсального языка естествознания может быть положен научно-технический язык информационно-волнового движения энергии - универсальной формы существования энергии в природе. Всё, что мы наблюдаем - стоячие волны энергии в статике, а в динамике - движение цугов стоячих волн любой физической природы, в. т.ч. и движение твёрдых тел, "антропоморфная плотность" энергии в которых достаточно велика. В концепции двух видов энергии на предполагаемом универсальном языке могут быть объяснены все явления природы и не объяснённые физические эффекты и научные парадоксы. Специальные эксперименты в обсуждаемой теме не проводились - в этом не было необходимости: в основу обсуждения темы положено множество эмпирических фактов и высказываний известных учёных - в наших интерпретациях с позиции собственного опыта поисковых экспериментов. У каждого из соавторов был многолетний опыт экспериментальных исследований, проводимых различными отраслевыми НИИ - в областях необъяснимых явлений - наблюдаемых в природе и технике. В статье обсуждаем идею упразднения мозаичной картины естествознания - суммы разнородных отраслевых наук естествознания - идею приведения накопленных в нём научных знаний - в единую систему, позволяющую ввести в обращение универсальный язык научного общения людей. В связи с этим возникла проблема: в одно утверждение на предлагаемом языке долгое время не удавалось "втиснуть" содержание достаточно большого числа разнородных терминов и понятий физики. В основу обсуждения гипотетического универсального языка науки положена волновая природа движения энергии и "троичность" вещественного мира - как в бесконечно малом, так и в бесконечно большом - статическими моделями которых могут быть приняты: координатная система Декарта; одномерные-, двухмерные- и трёхмерные пространства - полевые формы существования энергии... Регистрируемая или предполагаемая учёными в некоторых процессах - многомерность параметров движения материи-энергии - свидетельствуют о распаде её параметров на более высокочастотные составляющие, взаимосвязанные попарно - снова трёхмерные... Всё это означает существование несчётного множества полевых форм энергии, также в трёхмерных пространствах - высокочастотных формах существования энергии. Они не имеют общих геометрических границ и точек - в традиционных восприятиях антропоморфных качеств материи-энергии, однако сопряжены друг с другом посредством полевых форм энергии квантовой среды вакуума, "пропитывающей" всё сущее, поскольку вещественный мир "прозрачен" для неё. Будучи разночастотными полевыми формами квантовой среды вакуума, в общем случае "прозрачными" друг для друга, они вложены, наложены и пересекаются друг с другом - в общем случае не взаимодействуя между собой, тем не менее, взаимодействуя попарно, выстраиваясь в бесконечную последовательность взаимосвязанных разночастотных пар - резонансно и инвариантно в каждой паре.

Юрий Иванович Гребенченко

Биология / Образование и наука