Спустя месяц на остров на шести больших лодках приплыли люди. Они отличались приятной наружностью и говорили на чужом языке, но многие слова совпадали, поэтому понять их было нетрудно. Мужчины вели себя учтиво, женщины держались скромно. Они радушно приветствовали Кеолу, построили ему дом и дали в жены одну из дочерей племени. Однако больше всего Кеолу удивило, что его не посылают работать вместе с другими юношами.
Теперь жизнь Кеолы на острове разделилась на три периода: в первом он сильно грустил, во втором радовался от души, а в третьем стал самым жалким человеком во всех четырех океанах.
Причиной грусти была девушка, которую дали Кеоле в жены. Он мог усомниться насчет острова или языка островитян, который слышал совсем мало, когда перенесся сюда на циновке вместе с тестем. Однако вне всяких сомнений, девушка была та самая, что в страхе убежала от него в лес. Выходило, что с таким же успехом Кеола мог бы сидеть на Молокаи, а не плавать по морям. Выходило, что он оставил жену и друзей, чтобы укрыться от своего врага, а берег, куда его занесло, оказался тем самым берегом, где тесть невидимкой обходил свои охотничьи угодья. В этот период Кеола старался не покидать лагуну и, по возможности, не выходил из хижины.
Причиной радости было то, что Кеола узнал из разговоров жены с вождями островитян. Сам Кеола говорил мало. Он не доверял новым друзьям, рассудив, что для людей честных они слишком мягко стелют. Близкое знакомство с Каламаком научило его осторожности. Назвал он лишь свой род и имя и поведал, откуда пришел. Рассказал про чудеса восьми островов и про королевский дворец в Гонолулу, не забыв упомянуть, что он приходится правой рукой королю и миссионерам. Однако сам Кеола не стеснялся задавать вопросы. Остров назывался Островом Голосов и принадлежал племени, но жили они на другом острове, в трех часах плавания южнее. Там у них были дома, а еще много яиц, кур и свиней, а также привозной ром и табак. Туда и направилась шхуна после побега Кеолы, там боцман и нашел свой конец, достойный белого дурака, какого свет не видывал. Шхуна пришла в начале сезона, когда рыба в лагуне делалась ядовитой, и всякий, кто съедал ее, раздувался и умирал. Боцману рассказали об этом, он видел, как островитяне спускают лодки на воду, ибо ядовитый сезон племя проводило на Острове Голосов. Однако был он дураком, каких свет не видывал, и верил только собственным байкам, поэтому поймал, зажарил и съел рыбу из лагуны, после чего раздулся и помер, чем несказанно обрадовал Кеолу.
Остров Голосов большую часть года оставался необитаемым, только матросы проходящих мимо судов высаживались на берег в поисках копры, да племя жило там в ядовитый сезон. Свое название остров получил из-за того, что берег, выходящий к океану, кишел невидимыми демонами. Днем и ночью было слышно, как невидимки переговариваются на непонятных языках, днем и ночью маленькие костерки то вспыхивали, то гасли на пляже, а какова была цель демонов, племени было неведомо.
Кеола спросил, живут ли демоны на их родном острове, и получил ответ, что ни на нем, ни на сотнях других островов таких чудес отродясь не водилось. Голоса и костры появлялись только на берегу и опушке леса, а в лагуне ты мог жить в свое удовольствие хоть две тысячи лет (если сумеешь прожить так долго). И даже на берегу демоны людей не трогали, если оставить их в покое. Лишь однажды вождь племени решился бросить копье в невидимку, но в тот же вечер упал с пальмы и разбился.
Кеола раскинул мозгами и решил, что если будет держаться лагуны, то ему ничего не грозит, даже когда племя покинет остров. Однако этого было мало. И Кеола поведал вождю, что знает другой такой демонский остров и что островитяне нашли способ избавиться от заразы.
– Невидимые демоны приходят на берег, – сказал Кеола, – ради определенных листьев. Если срубить все деревья этого вида, демоны забудут сюда дорогу.
Его спросили, что это за дерево, и Кеола показал на дерево, листья которого жег Каламак. Неизвестно, поверили ли ему островитяне, но сомнения в их души он заронил. Ночи напролет обсуждали старейшины слова Кеолы, однако вождь племени, хоть и славился храбростью, не уставал напоминать о судьбе своего предшественника, который бросил копье в невидимку и погиб. Это всех отрезвляло.
И хотя островитяне никак не решались срубить деревья, Кеола приободрился, расправил плечи и зажил в свое удовольствие. Он был добр к жене, и та без памяти полюбила Кеолу. Однажды, войдя в хижину, он застал ее в слезах.
– Что случилось? – спросил Кеола, но жена ушла от ответа.
В ту же ночь она разбудила Кеолу. Лампа горела едва-едва, но Кеола разглядел печаль на ее лице.
– Кеола, – сказала жена, – приложи ухо к моим губам, чтобы никто нас не услышал. За два дня до того, как лодки будут готовы отплыть, ступай на берег и укройся в кустах. Мы заранее спрячем там еду. По ночам я буду приходить и подавать сигнал пением, а когда ты не услышишь моего пения, то поймешь, что мы уплыли, и невредимый вернешься в дом.
Душа Кеолы замерла.